translating:blog:2017-01-16-041404
If there are at whom reasons ...
Если есть у кого соображения на эту тему, или возражения на мою статью, то напишите в комментариях.
If there are at whom reasons on this theme, or objections on my article write in comments.
Чем вызван такой перевод на английский язык?
translating/blog/2017-01-16-041404.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1
Discussion
Выглядит как если бы он совсем отчаялся (не уверен в истинности) искать единомышленников или оппонентов по этой теме. Либо настолько упёрт/уверен в истинности своей статьи, что как бы бросает вызов этим “If there are at whom”.
А что это вообще за конструкция, фразеологизм? Почему не используется anybody?