User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2020-06-22-224540

for a moment (узус)

e-repa.ru_reading_peter-viney_sunny_vista_04.jpg

Вопрос:

Какую семантику (смысл) имеет выражение for a minute/second/moment/etc.?

Задание:

Отредактируйте предлагаемый перевод фраз с оборотом for a minute/second/moment/etc., устранив буквализм и кальки. При необходимости объедините несколько предложений.

1.
'I don't know,' said Rachel. 'I've never thought about it.'
'Well,' said the woman, 'think about it for a minute. ←- Подумайте об этом в течении одной минуты.

3. She opened the door. Dan looked at her for a moment. 'You've forgotten our conversation, haven't you?' he said. You've forgotten it already.' ←- Дэн в течении одного момента смотрел на нее.

4. Dan waited for a moment. He put his tray down on an empty table. It was difficult. Thinking was difficult. ←- Дэн в течении одного момента ждал.

5. Jack stopped eating. He looked worried for a moment. Then he laughed. 'I've never been to hospital in my life,' he said. < – Он в течении одного момента выглядел взволнованным.

6. Dan thought for a moment. Russell was bigger than Dan, and stronger too. ←- Дэн в течении одного момента думал.

7. He looked around. A large helicopter was standing on the roof. Dan stopped and looked at it for a moment. The helicopter was a Westing Type 23. ←- Дэн в течении одного момента стоял и смотрел на вертолет.

8. He thought for a moment. The Westing Type 23 had twenty seats, two engines and it could fly at 300 kilometres an hour. ←- Он в течении одного момента думал.

9. Dan looked at the table for a moment. There was a man, one of the sports organizers. His name's Russell. He wanted to stop me. I knocked him out. ←- Дэн в течении одного момента глядел на стол.

Discussion

AlexAlex, 2020/06/24 12:59, 2020/06/24 15:55

1. А ты хотя бы попробуй/Ну вот сейчас и подумай.
3. Она открыла дверь и тут же поймала на себе укоризненный взгляд Дэна/Не успела она войти, как Дэн сверкнул на нее глазами:“…
4. Поколебавшись мгновение, Дэн…
5. Тень тревоги пробежала по его лицу
6. Дэн прикинул (оценивая, кто лучше справится с заданием):…/Какое-то мгновение Ден колебался (решая, драться и или нет с Расселом):…
7. Дэн остановился и вгляделся:…
8. Дэн прикидывал в уме:…
9. Дэн присмотрелся: за столом сидел…

For a minute/moment переводится не буквально, поскольку означает не время как таковое, а паузу для процесса обдумывания/принятия решения. Перевод for a moment в 4-м примере не совсем буквальный: мгновение отличается от в течение мгновения.

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2020-06-22-224540.txt · Last modified: 2020/06/22 22:46 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki