speechpatterns:blog:2020-03-18-221445
without + V-ing - Алеша vs Шамиль
По цепочке предложите друг другу по 10 пар высказываний на русском языке для перевода на английский язык по образцу.
Образец-шаблон:
Первая сторона:
Я не могу говорить, не думая.
Я не могу говорить, не подумав.
Вторая сторона:
I can’t say things without thinking.
I can’t say things without having thought.
speechpatterns/blog/2020-03-18-221445.txt · Last modified: 2020/03/18 22:15 by schyuri
Discussion
Я прошел мимо, не оборачиваясь.
Я прошел мимо, не обернувшись
I walked past without looking back.
I walked past without having looked back.
Я проплывал рядом, не смотря по сторонам.
Я проплывал рядом, не посмотрев на буй.
I was swimming past without looking around.
I was swimming past without having looked at the buoy.
Он зашёл, не здороваясь.
Он зашёл, не поздороваашись.
He came in without saying Hello.
He came in without having say Hello.
Я смотрел, не переставая есть.
Я смотрел, не перестав есть.
He came in without having said Hello.
having said
I watched without stopping eating.
I watched without having stopped eating.
Я приступил к работе не переодеваясь.
Я приступил к работе, не переодевшись.
Cпасибо, исправил.
I started working without changing my clothes.
I started working without having changed my clothes.
Я могу прыгать, не смотря.
Я могу прыгать, не посмотрев.
I can jump without looking around.
I can jump without having looked around.
Я хлопал, не вставая.
Я хлопал, не втсав.
I clapped without getting up.
I clapped without having get up.
I clapped without having got up.
Я слушал, не убавляя звук.
Я слушал, не убавив звук.
without having get up. → got up
I was listening without turning down the volume.
I was listening without having turned down the volume.
Он провел карантин, не болея.
Он провел карантин, не заболев.
He was the quarantine without getting sick.
He was quarantined without having got sick.
Он пообедал, не кушая с утра.
Он пообедал, не покушав с утра.
He was the quarantine?
He had lunch without having breakfast.
He had lunch without having had breakfast.
Он запел, не поднимаясь на сцену.
Он запел, не поднявшись на сцену.
He was on the quarantine without getting sick.
He sang without going up on the stage.
He sang without having got up on the stage.
Он не мог работать, не кушая.
Он не мог работать, не покушав.
He couldn't work without eating.
He couldn't work without having eaten.
Они прожили рядом, не зная друг друга.
Они прожили рядом, не узнав друг друга.
They lived side by side, not knowing each other.
They lived side by side without having known each other.
Я не могу думать, не говоря.
Я не могу думать, не поговорив.
I can't think without speaking.
I can't think without having spoken.
Она добавила сахар, не размешивая.
Она добавила сахар, не размешав.
She added sugar without stirring.
She added sugar without having stirred.
Она кушала, не пережевывая.
Она кушала, не пережевав.
Up.
She was eating without chewing.
She was eating without having chewed.
Он написал контрольную, не списывая.
Он написал контрольную, не списав.