speechpatterns:blog:2019-06-17-221215
do one's best to inf - сделать всё, что в ч-л силах - Алеша vs Владимир
По цепочке предложите друг другу по 10 пар высказываний на русском языке для перевода на английский язык, используя оборот to do one's best to inf.
Образец,
Первая сторона:
Я приложу все свои усилия, чтобы порадовать вас.
Вторая сторона:
I'll do my best to please you.
speechpatterns/blog/2019-06-17-221215.txt · Last modified: 2019/07/31 10:50 by schyuri
Discussion
Я сделаю все, что смогу, чтобы они не узнали правду.
I'll do my best to keep them from finding out the truth.
Я сделал все возможное, чтобы запустить двигатель.
I did my best to start the engine.
А вы сделали все, что могли, чтобы помочь им?
Did you do your best to help them?
Я буду изо всех сил стараться не опоздать.
I will do my best not to be late.
Они сделали не все, что в их силах, чтобы рассчитаться по долгам.
They did not do all their best to pay off their debts.
Хоть и проиграли, но старались мы по максимуму.
We did our best though we lost.
Кто сможет из вас выложиться на все сто, чтобы сдать документы в срок?
Which of you will do their best to submit your documents on time?
Он из кожи вон лезет, чтобы убедить всех в обратном.
He is doing his best to reconvince everyone.
Мы с Марусей сделали все, что могли, чтобы настоять на обратном.
Marusya and I did our best to push for the opposite.
Мы сделаем все возможное, чтобы вас с ними не увидели вместе.
We shall do our best to prevent from seeing you together with them.
Кто вообще станет выкладываться, чтобы рисковать.
Who would even do their best to take a risk?
Даже выложившись на все сто, он не продвинулся и на метр.
He did his best but did not move a meter.
А они сделали все возможное, чтобы такое не повторилось впредь?
Did they do their best to prevent this from happening again?
Не сделай они все возможное, не сидеть бы нам здесь сейчас.
Hadn't they done their best, we wouldn't be sitting here now.
Что вы от меня хотите! Я сделал все, что мог!
What do you want from me! I've done my best!
Если не собираешься отрабатывать по максимуму, лучше не начинай.
You should not start unless you do your best.
Никто не хотел прилагать все свои усилия.
No one wanted to do their best.
Молодцы ребята, постарались на славу!
Good boys they are! They have done their best!
Краснодеревщик постарался на славу, сделав комод.
The cabinetmaker did his best by having made a dresser.