"do you think" questions - Алёша vs Владимир
По цепочке предложите друг другу по 10 высказываний на русском языке для перевода на английский язык по модели.
Образец:
Первая сторона предлагает двойной вопрос на русском языке:
Как ты думаешь (сказал, подумал, написал и т.п.), сколько стульев в комнате?
Вторая сторона даёт перевод двойного вопроса на английский язык согласно алгоритму:
1. Отсекает вопросительное слово what от первого вопроса “Как ты думаешь?” и получает заготовку-вставку для итогового вопроса: What do you think? → do you think
2. Второй (основной) вопрос “Сколько стульев в комнате?” переводит на английский язык: How many chairs are there in the room?
3. Между вопросительным словом (словами) и остальной частью вопроса вставляет заготовку-вставку полученную в п.1: How many chairs do you think are there in the room?
4. Устраняет вторую инверсию: How many chairs do you think there are in the room?
How many chairs do you think there are in the room?
Discussion
Как он сказал, кого он встретил вчера?
HwoWhom did he say he hadmet yesterday?
Сколько, говоришь, вы знакомы?
How long do you say you have known each other for?
Что он написал у себя в блокноте, во сколько они будут на месте?
What time did he write in his notebook they would be in place?
Что, он боится, начнется, когда теща приедет?
What is he afraid of will start when his mother-in-law comes?
А он как считал, к какому времени мы напишем ответ?
By what time he thoughtdid he think we would have written the answer?
А чего, по-твоему, я жду и боюсь?
What do you think I am waiting for and afraid of?
Как ты сказал, чем она больна?
What did you say she is sick with?
За чем, он говорит, он шел?
What is he saying he has come for?
Сколько, ученые считают, на небе звезд?
How many stars do scientists think there are in the sky?
По чему, говоришь, ты будешь скучать?
What do you say you will miss?
На какой именно площадке, ты говоришь, все произошло?
At which site do you say it has happened?
На кого, по твоему мнению, рассчитывать не стоит?
Whom do you think I should not rely on?
Как в рецепте написано, сколько консервов нужно?
How much canned food does the recipe say you need?
Где, говоришь, игла, на конце которой смерть Кощея?
Where do you say Koschei the Deathless's needle is?
Как ты думаешь, сколько раз Марья-искусница встречалась с Царевной-лягушкой на болоте?
How many times do you think Maria the Weaver met the Frog Princess in the swamp?
Почему, как ты думаешь, разлука лечит?
Why do you think parting cures?
Как ты подумал, через сколько дней они вышли на связь?
How many days did you think it had taken for them to get in touch?
Откуда, говоришь, он узнал о намеренном затягивании переговоров?
From whom do you say he has learnt about intentional delaying of the talks?
Сколько, говоришь, им лет?
How old do you say they are?
Как, говоришь, он встретил Новый год?
How are you saying he celebrated the New Year?