User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2013-11-08-133454

в пальто и на каблуках

Вопросы:

1. Что англоговорящий вычитывает (= как визуализиует ⇒ что рисует его воображение) из буквального перевода русской структуры: Она была в пальто и на каблуках. → She was in a coat and on heels.? Изобразите рисунком, что “рисует” английская фраза англоговорящему.
2. Как следует перевести русскую фразу: Она была в пальто и на каблуках?

~~LINKBACK~~

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2013-11-08-133454.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki