speechpatterns:blog:2013-09-17-230635
c'me in vs. прием
speechpatterns/blog/2013-09-17-230635.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1
Вопрос:
Какая связь между радиопозывными - русским прием и английским come in? Что общего между приемом у врача, например, и позывными: Сокол, сокол, я береза, прием; аналогично в английском языке?
~~LINKBACK~~
Discussion
Контактоустанавливающая = готов внимательно слушать только тебя = вводи/говори информацию = входите - прямой перевод
идиома
come in имеет общий смысл входа чего-либо, куда-либо - не важно, человек ли входит в комнату или информация в канал, или в уши.
Все верно, аналогичный смысл и в русском прием = я настроен на/готов к прием(у) информации