speechpatterns:blog:2013-04-22-170956
Кто ты? (вопросы)
Вопросы:
1. Почему в английском вопросительное слово кто дифференцировано, а в русском - нет? Чем детерминировано?
Кто ты? = Who are you?
Кто ты? = What are you?
2. Как перевести на английский вопрос:
Кого он будет лечить (treat)? (когда станет врачом)
~~LINKBACK~~
speechpatterns/blog/2013-04-22-170956.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1
Discussion
1. Может быть по причине того, что русское значение слова”кто”является более емким, и включает в себя значения “кто ты”, “как тебя зовут”, “что ты представляешь из себя” и т.д. , в отличие от английского, которое является узкосмысловым.
2. whom will he treated?
1. а что лежит в основе того, что русское кто широкозначное, а английские who/what - дифференцированы?
2. верно