speechpatterns:blog:2013-04-22-104044
never + Perfect vs. never + Simple
Вопрос:
В чем смысловое (семантическое) отличие между:
All your life you have desired to marry well, to marry for money, but your chance never came.
и
All your life you have desired to marry well, to marry for money, but your chance has never come.
~~LINKBACK~~
speechpatterns/blog/2013-04-22-104044.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1
Discussion
1. возможности не было, нет и не будет
2. возможности нет к настоящему моменту, но быть может в будущем она появится…
в целом верно
а как следует перевести наречие never в обоих контекстах?
1. никогда не появится
2. так и не появилась
1. шанс так и не появилась
2. на данный момент имеется (Present Perfect - это настоящее время) результат того, что шанса никогда не было → нужно переосмыслять, чтобы сохранить настоящее время и результативность. Попробуйте.
All your life you have desired to marry well, to marry for money, but your chance never came.
Если контекст задан Simple Tense, значит never = эмоционально-усилительное нисколько, никоим образом
Всю свою жизнь ты страстно мечтала выйти замуж за богача, но вообще-то шансов у тебя не было.
All your life you have desired to marry well, to marry for money, but your chance has never come.
Всю свою жизнь ты страстно мечтала выйти замуж за богача, но ты еще молода, у тебя еще будет шанс.
вариант:
Всю свою жизнь ты всем рассказывала (канал), что страстно мечтаешь выйти замуж за богача, ну и похоже не сильно-то ты хотела этого (мессадж).
Очень интересное наблюдение. Спасибо. Т.е. параллелизм реализованный перфектом have desired -:- has never come дает ложную и истинные фигуры?
Слава, здесь же не тот случай как в You are never too old to change the world. Здесь же but your chance never came: 1) время прошедшее; 2) после never глагол. Поэтому в данном случае never = так и не в контексте упущенного шанса при наличии opportunity, в оппозиции к but your chance has never come ⇒ не видать тебе твоего шанса как своего носа, мечтательница. = перфект задает контекст отсутствия opportunity. А по идее, нужно сшить с содержанием этого поста: opportunity vs. chance
пример тетрады по моему, точно по схеме
не знаю, насколько два перфекта действительно для нейтива дают такой эффект
такой и дают тетрадный эффект