psylinguistics:blog:2017-10-24-111350
Теория знака (1) - для всех
Кратко изложите свое понимание по содержанию вопроса.
Вопрос:
В силу какого обстоятельства одно и то же слово (знак) имеет различные смыслы? Например,
У меня есть книга. ← В этом высказывании слово “есть” означает “имею”, “владею”.
Я хочу есть. ← В этом высказывании слово “есть” означает “кушать”.
psylinguistics/blog/2017-10-24-111350.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 by 127.0.0.1
Discussion
Я считаю, что главное обстоятельство, которое наделяет одни и те же слова разными смыслами - контекст, который можно понимать как смысловую ситуацию, которую человек оценивает с точки зрения раннее полученного опыта. Например, если я ранее получил информацию о том, что зимой холодно, то под словом зима может пониматься и холод. И если бы такая ассоциация была у всего языкового коллектива, то слово зима также бы обозначало и холод вне контекста, т.е. стало бы контекстонезависимым, т.е. многозначным или омонимичным. Что и произошло со словом есть.
Со всем согласен. Можно еще так сформулировать: одно и то же слово (знак) имеет различные смыслы в силу своей условной природы, т.е. условной связи с обозначаемыми реалиями предметного мира/денотатами. Поэтому одно и то же слово может обозначать разные предметы, и один и тот же предмет может обозначаться разными словами.
Я не совсем понимаю, что такое “условная природа”, в смысле, что есть условность знака? Т.е., когда говорят “знак условен” мне это и не понятно.
Я имею ввиду условный тип связи между планом выражения знака и денотатом = между ними нет никакой сущностной связи = свойства денотата не определяют форму знака непосредственно, поэтому в разных языках один и тот же физический процесс приема пищи называется по-разному. Но выбор формы знака, конечно, не случаен, поскольку знак появляется не в вакууме, а в рамках уже существующей языковой системы, функционирующей по своим правилам. Форма знака определяется отношением языковой системы и оценки коллективной психикой предметной реальности ⇒ например, когда/если явление оценивается как процесс, то для него выбирается глагол и т.п.
Я так понимаю условность знака: пользователи как бы условились, т.е. договорились, что собственно они будут иметь в виду, когда будут использовать тот или иной знак. Например, два человека договорились, т.е. условились, что, если завтра будет дождь, то они на дачу не поедут, то и звонить друг другу не нужно будет. Другими словами, дождь означает отмену поездки на дачу и предварительные звонки друг другу. Но это на уровне двух конкретных пользователей. А вот как происходит аналогичное на уровне всего языкового коллектива, когда речь идет о регулярных языковых единицах, здесь не до конца понятно.
но при этом язык, который они использовали, чтобы договориться (“если завтра будет дождь…”), был усвоен ими в не в процессе договоренности, но единицы языка и в этом случае сохраняют свою условную природу.
ну да, коллективных обсуждений и голосований в таких случаях не устраивают. тут, наверно, что-то типа сарафанного радио работает: кто-то придумал словечко, второй подхватил и т.д.
Мы можем много говорить о теории знака как таковой, но мне-то не понятно, как условная природа знака влияет на то, что одно и то же слово/знак имеет разные смыслы в разных контекстах. Другими словами, какая корреляция между условностью знака, контекстом и смыслом.
В силу того, что связь сформирована не между знаком и смыслом (концептом), а м/у знаком и ЯС, которая уже и порождает более конкретизированные (при помощи контекста) смыслы (концепты).