User Tools

Site Tools


lexic:blog:2020-11-11-151522

Категории семантические - партитивность - Владимир vs Алеша

По цепочке предложите друг другу по 10 пар высказываний на русском языке с партитивным и непартитивным синонимами любой части речи для перевода на английский язык по образцу.

Образец-шаблон:

Первая сторона:

Лампочка перегорела.
Лампа без провода.

Вторая сторона:

The bulb is out.
Thу lamp is cordless.

Discussion

AlexAlex, 2020/11/11 22:48

В саду расцвела слива.
Я съел сливу.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/15 16:18

The plum-trees in the garden are in blossom.
I ate a plum.

Батарея горячая.
Батарейка разрядилась.

AlexAlex, 2020/11/15 20:05

The radiator is hot.
The battery has discharged.

Картинка и звук не совпадают.
На стене висит кратина.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/22 17:59

The image and sound are not in sync.
There is a picture on the wall.

Свечка почти догорела.
Эта свеча ректальная, а не вагинальная.

AlexAlex, 2020/11/22 23:57, 2020/11/22 23:58

The candle has almost gone out.
This is a rectal suppository, not vaginal.

У машины сломались дворники.
У машины собрались дворники.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/25 15:40

The car has got broken wipers.
Some janitors gathered near the car.

В глазок ничего не было видно.
В глаз ничего не попало.

AlexAlex, 2020/11/25 22:40, 2020/11/26 17:03

I couldn't see anything through the peephole.
My eye didn't get hurt.

Стрелка часов остановилась.
Стрела попала в цель.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/26 18:07, 2020/11/26 18:07

The hands of the clock stopped.
The arrow hit the target.

Носик чайника откололся.
Мой нос дышит хорошо.

AlexAlex, 2020/11/26 22:55

The teapot's spout broke off.
I can easily breathe through my nose.

Я надел цепочку.
Я споткнулся о цепь.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/28 19:26

I put my chain on.
I stumbled on a chain.

Он попал в яблочко.
Яблоко гнилое.

AlexAlex, 2020/11/28 20:56

He hit the bull's-eye.
The apple is rotten.

Он проехал дорожный знак.
На нем пионерский значок.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/29 18:59

He missed the sign.
He was wearing a pioneer badge.

У него рука в дёгте.
Он потерял ручку.

AlexAlex, 2020/11/29 20:45

His hand is covered in tar.
He lost his pen.

Я прикусил язык.
Мне нужен язычок для молнии.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/30 17:24

I bit my tongue.
I need a latch for my zipper.

Выпало много снега.
Он ловил снежинки языком.

AlexAlex, 2020/11/30 20:22

A lot of snow fell.
He was catching snowflakes with his tongue.

Курица клевала зерно.
Курица склевала зернышко.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/12/05 19:51

The hen was eating corn.
The hen ate a grain.

Солнце светит ярко.
Солнышко, ты уже поел?

AlexAlex, 2020/12/05 23:01, 2020/12/05 23:04

The sun is shining brightly.
Have you eaten yet, sweetheart?

Поставь здесь галочку.
Галка улетела.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/12/11 21:46

Tick here.
The magpie flew away.

Это был знак.
У меня был такой же значок.

AlexAlex, 2020/12/12 00:16

It was a sign.
I had the same badge.

Я пью через трубочку.
Трубу прорвало.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/12/15 11:27, 2020/12/15 11:44

I sip through a straw.
The pipeline burst.

СПСБ.

AlexAlex, 2020/12/16 19:30

ПЖЛСТ.

lexic/blog/2020-11-11-151522.txt · Last modified: 2020/12/20 13:43 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki