User Tools

Site Tools


lexic:blog:2018-12-13-132533

переходность vs непереходность (lie - lay) - Владимир vs Леонид

По цепочке предложите друг другу перевод на русский язык по 10 пар высказываний на английском языке с глагольными дублетами типа to lie (лежать) непереходный глагол - to lay (класть) переходный глагол.

Образец-шаблон:

Первая сторона:

I'd like to lie in the sun.
I'd like to lay the table.

Вторая сторона:

Я не против позагорать.
Я не против накрыть на стол.

Discussion

LeonidLeonid, 2019/03/17 17:37

Go and wash.
Go and wash your face.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/05/28 13:58

Иди и умойся.
Иди и умой лицо.

He rose.
He raised his pride.

LeonidLeonid, 2019/11/26 11:51, 2020/03/29 16:28

Он покраснел поднялся.
Он поднял свою гордыню.

Jane opened the shop at 7 o’clock.
The shop opened at half-past nine.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/11/26 17:45

Джейн открыла магазин в семь.
Магазин открылся в половину десятого.

The sun rises early.
I raise the book from the floor.

LeonidLeonid, 2020/03/29 16:39

Солнце встает рано.
Я поднимаю книгу с пола.

She got a email.
She got a photo from her friend.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2018-12-13-132533.txt · Last modified: 2019/05/28 13:56 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki