User Tools

Site Tools


lexic:blog:2018-10-25-005406

Идиоматика - Алексей К. vs Владимир

По цепочке предложите друг другу по 10 английских идиом/устойчивых выражений (оборотов речи), чтобы употребить их в английском предложении и перевести на русский язык.

Образец-шаблон:

Первая сторона предлагает английскую идиому/устойчивое выражение (оборот речи):

by favour more than by merit

Вторая сторона придумывает какую-нибудь фразу с предложенными первой стороной идиомой/выражением и т.п. и дает русский перевод:

He won the position by favour more than by merit. - Он достиг положение не столько благодаря заслугам, сколько по протекции.

и предлагает свою английскую идиому/устойчивое выражение (оборот речи) первой стороне:

(to speak) from experience

и т.д.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/10/25 21:14

to be at my best

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/10/30 23:15, 2018/10/31 00:15

I will здесь должен быть инфинитив смыслового глагола at my best through five years. Я буду в самой лучшей форме через 5 лет.

It Takes Two to Tango

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/01 21:17

I'll be at my best through five years.
Теперь верно?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2018/11/01 21:33

Предлоги времени осталось поправить:

through five year = в течение пяти лет
через пять лет = in five years

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/03 19:56

I'll be at my best in five years

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/01 15:03

She blames me for it, but, you know, it takes two to tango. → Она обвиняет меня в этом, хотя, знаете ли, ответственность несут оба.

it's no go

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/01 21:22

It is no go to do a task without mistakes - Нвозможно сделать задание без ошибок.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/03 18:42

А мне идиома? I am looking forward to your idiom.

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/03 19:55

To have one’s finger in too many pies

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/03 20:56

When I grow up, I want to have my finger in too many pies. - Когда я вырасту, я хочу заниматься всеми выгодными делами.

cut and dried

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/03 22:57

My opinion about this topic was cut and dried - Моё решение насчёт этой темы было принято заранее.
queer as a three-dollar bill

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/03 23:12

This film is queer as a three-dollar bill. - Этот фильм странный до крайности.

to take it on the chin

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/03 23:53, 2018/11/04 13:53

I couldn't do it and I take it on the chin. - Я не смог это сделать и я принимаю это достойно.
sweat blood

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/04 13:58

He sweated blood proving his rightness. - Он выворачивался на изнанку, доказывая свою правоту.

in one's face

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/06 11:10

I understand it in my face. - Я неожиданно это понял.

Толкование было такое :
IN ONE'S FACE
1. в лицо, в глаза, открыто; в присутствии (заинтересованного) лица;
2. на глазах; неожиданно, резко

Bite Off More Than You Can Chew

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2018/11/06 18:58

Тогда, может быть, лучше дать на каждое значение по заданию? Например, in/to my face - прямо мне в глаза (кто-то сказал что-то) и in my face - (что-то произошло) у меня на глазах.

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/07 19:26

I can say it in your face

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/06 19:07

Michael bit off more than he could chew while doing the test. - Майкл переоценил свои силы, выполняя тест.

to take smb. off one's feet

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/07 19:46

The lack of sleep took you off your feet - Недостаток сна валит тебя с ног.
The bad news took me off my feet - Эта плохая новость ошарашила меня.

bet your bottom dollar

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/09 17:41

A bet my bottom dollar that tommorow it will rain. - Даю руку на отсечение, что завтра будет дождь.

to be on good terms with smb.

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/11 13:37, 2018/11/11 21:54

I'm on good terms with my friend. русский перевод

pay one's dues

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/11 21:30

Every member should pay their dues. - Каждый член должен заплатить свои взносы.

to tear one's hear out

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/11 21:54, 2018/11/16 15:09

I was tearing my hair out because I don't understand something - Я был очень расстроен потому что не понял что-то

all in (someone's) mind

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/16 22:41, 2018/11/16 23:15

I was tearing my hair out because I was not understand something - Я был очень расстроен потому что не понял что-то

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/16 15:10

Have I found love or is it all in my mind? - Нашел ли я свою любовь или мне это только кажется?

to have an open mind

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/16 22:49, 2018/11/16 23:25

I try to have an open mind when I resolve something important for me – Я стараюсь рассмотреть разные варианты когда решаю что то серьезное для меня

to live and learn

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/17 19:30

I didn't know this! Live and learn! - А я не знал этого! Век живи - век учись!

head over heels

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/18 23:36, 2018/11/18 23:39

I was head over heals in love 1 year ago. - Я был по уши влюбленный год назад.

a dirty look

Alexei_KudinovAlexei_Kudinov, 2018/11/19 08:45

I was head over heals in love 1 year ago. - Даже нет никаких вариантов

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2018/11/19 09:56

in love - я добавил

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/11/20 16:33

I stopped whistling when I got a dirty look from her — Я перестал свистеть, когда поймал ее неодобрительный взгляд

lexic/blog/2018-10-25-005406.txt · Last modified: 2018/11/20 16:33 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki