lexic:blog:2018-10-25-002327
Идиоматика - Алеша vs Владимир
По цепочке предложите друг другу по 10 английских идиом/устойчивых выражений (оборотов речи), чтобы употребить их в английском предложении и перевести на русский язык.
Образец-шаблон:
Первая сторона предлагает английскую идиому/устойчивое выражение (оборот речи):
by favour more than by merit
Вторая сторона придумывает какую-нибудь фразу с предложенными первой стороной идиомой/выражением и т.п. и дает русский перевод:
He won the position by favour more than by merit. - Он достиг положение не столько благодаря заслугам, сколько по протекции.
и предлагает свою английскую идиому/устойчивое выражение (оборот речи) первой стороне:
(to speak) from experience
и т.д.
lexic/blog/2018-10-25-002327.txt · Last modified: 2018/12/09 20:19 by schyuri
Discussion
on the cross
She earnes money on the cross. - Она зарабатывает деньги мошенничеством.
Not buy (smth).
The teacher did not buy her student's answer. - Учитель не купилась на объяснения ученика.
not a snap
He cares not a snap about you - Он о тебе нисколько не заботиться
go to town
Alex goes to town when it comes to work. - Алекс выворачивается наизнанку, когда дело касается работы.
on top
I'll be on top in no time - Я очень скоро пробьюсь на верх.
such and such
I went to such and such place yesterday. - Я вчера ходил в такое-то место.
to be all ears
I'm all ears - Я весь внимание.
far be it from me to
Far be it from me to contradict you. - Я далек от того, чтобы противоречить тебе.
to let the cat out of the bag
The wedding date is a secret. Don't let the cat out of the bag. - Дата свадьбы - секрет. Не проболтайся.
to get gas house
He got gas house yesterday at his friend's. - Вчера, в гостях у друга, он попал в неприятное положение.
to be better off
I would be better off if I won the lottery. - Я бы поправил свое финансовое положение, если бы выиграл эту лотерею.
be cast in cement
Our friendship is cast in cement. - Наша дружба навек.
of its own accord
The fence fell of its own accord. - Забор упал сам по себе.
have smth going for one
I'm happy he can play football - all he has going for him. - Хорошо хоть в футбол умеет играть.
to drive it home to smb
I can't drive it home to my friend that smoking is very harmful for him? - Я никак не могу втолковать своему другу, что курение очень вредно для него.
get (one) nowhere
We had the discussion for twelve hours but got ourselves nowhere. - Мы дискутировали 12 часов, но так и не сдвинулись с мертвой точки.
to make the best of both worlds
He earns a lot spending most of his time traveling, he knows how to make the best of both worlds. - Он много зарабатывает, проводя большую часть времени в путешествиях; он знает, как на ёлку влезть и ничего не ободрать.
go back on word
I don't like him because he would go back on his word. - Мне он не нравится, потому что он обязательно подставит - наобещает с три короба и ничего не выполнит.
ramp up
After hacker attack we ramped up our network security - После хакерской атаки мы усилили сетевую безопасность.
trump up
He trumped up an excuse. - Он придумал предлог.