lexic:blog:2018-04-23-114614
Векторные дублеты - come-go/lend-borrow и т.п. - Владимир vs Гриша
По цепочке предложите друг другу по 10 русских высказываний на перевод с использованием векторных глаголов типа come-go/up-down/left-right/lend-borrow и др.
Образец,
Первая сторона:
Можешь дать мне пятерку в долг?
Вторая сторона:
Can you lend me a five?
или
Can I borrow a five from you?
lexic/blog/2018-04-23-114614.txt · Last modified: 2019/11/25 17:29 by schyuri
Discussion
Ситуация №1
Просящий находится в том же месте, что и человек, которого просят:
Отнеси книгу маме.
Ситуация №2
Просящий находится не в том же месте, что и человек, которого просят:
Отнеси книгу маме.
если речь идет о глаголах take-bring, то тут важно местоположение книги…?
Привет, Гриша!
Конечно важно, где находится книга: если она в том же месте, куда и нужно идти за ней, то получится приближение; если она в другом месте, куда и нужно идти за ней, то получится отдаление.
Take the book to mom.
Bring the book to mom.
Подойди к магазину.(Говорящий стоит у магазина)
Подойди к магазину. (Говорящий стоит за слушателем)
Come to the shop.
Go to the shop.
Пациент стучится в дверь кабинета врача, который находится внутри кабинета. Врач говорит: Входите.
Пациент стучится в дверь кабинета врача, а врач подходит к нему сзади (потому что врач сам подошел только что). Врач говорит: Входите. И заходит в кабинет за пациентом.