lexic:blog:2017-07-13-151725
Irregular Verbs - Владимир vs Гриша
По цепочке предложите друг другу по 10-ть блоков из 3-х русских высказываний на формы неправильных глаголов для перевода на английский язык.
Образец,
Первая сторона:
I форма глагола - инфинитив: Я бы сходил туда.
II форма глагола - Past Simple - регулярное/точечное действие в прошлом: Я ходил туда вчера.
III форма глагола - Past Participle - причастие прошедшего времени: Я уже сходил туда до вашего звонка.
Вторая сторона:
I would like to go there.
I went there yesterday.
I had gone there before your call.
lexic/blog/2017-07-13-151725.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Discussion
I форма глагола - инфинитив: → Я хочу сделать лучше → I want to do the best I can.
II форма глагола - Past Simple - → Я сделал все, что мог → I did everything I could.
III форма глагола - Past Participle - → Я закончил все к 22.00. → I had done everything by 10 p.m.
Гриша, английскую часть должен был делать я.
I форма глагола - инфинитив: → Ему нужно вырезать снежинку.
II форма глагола - Past Simple - → Он вырезал снежинку.
III форма глагола - Past Participle - → Снежинка была вырезана.
He needs to carve a snowflake. Снежинка деревянная? (ЮН)
He carved a snowflake.
A snowflake had carved.
He needs to cut a snowflake.
He cut a snowflake.
A snowflake had cut.
Гриша, я жду от тебя три русские фразы, в которых употреблены три формы глагола.
Я бы хотел видеть ее.
Я видел ее несколько дней назад.
Я увидел ее, когда пошел на обед.
I'd like to see her.
I saw her some days ago.
I saw her when I went to lunch.
А где фраза для третьей формы глагола?
Красть - нехорошо.
Он украл это в детстве.
Она была украдена, еще в юности.
up