pure vs. clean vs. clear
Вопрос:
В чем главное смысловое отличие (= диф. сема) pure = чистый, clean = чистый и clear = чистый?
Задание:
Заполните пропуски pure/clean/clear.
1. Let me get this … : is she married or not? — объясните мне /я хочу точно знать/, она замужем или нет?
2. A lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the … science — многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку
3. He licked the spoon … — он дочиста облизал ложку
4. Let's … up the ambiguities in this paragraph — давайте уточним некоторые неясные места /выражения/ в этом абзаце
5. It is a … formality — это чистая проформа, это пустая формальность
6. I will lend you the book as long as you keep it … — я дам вам (почитать) эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
7. This is … Hollywood — чистейший Голливуд (о нехудожественном, коммерческом или сенсационном фильме)
Discussion
pure = чистый, без примесей
clean = чистый, без пятен/загрязнений на поверхности
clear = чистый, ясный, понятный
1. Let me get this clear: is she married or not? — объясните мне /я хочу точно знать/, она замужем или нет?
2. A lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the pure science — многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку
3. He licked the spoon clean — он дочиста облизал ложку
4. Let's clear up the ambiguities in this paragraph — давайте уточним некоторые неясные места /выражения/ в этом абзаце
5. It is a pure formality — это чистая проформа, это пустая формальность
6. I will lend you the book as long as you keep it clean — я дам вам (почитать) эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
7. This is pure Hollywood — чистейший Голливуд (о нехудожественном, коммерческом или сенсационном фильме)
Все верно.
Доп. Вопрос:
На схеме очистное сооружение: cleaning, clearing, purification?
purification
Верно. А если cleaning, то это какое очистное устройство?
полотер какой-то
то что чистит поверхности
совершенно верно
А если clearing, то это какое очистное устройство?
о, это вообще как термин вошло в русский язык:
а если механизм железный, а не финансовые метафоры-термины?
ну тогда расчистка минного поля например
http://www.military-today.com/engineering/m1_panther_2.htm
clearing вообще по ходу любая расчистка, чего-то мешающего чему-то полезному: лес под пашню срубить, трущобы снести, аномальные снежные заносы в городе убрать и др.
точно
очистка дна пруда
проезжую часть от снега
И что тогда диф. семы?
Доп. Вопрос:
Какая корреляция группы синонимов №1 = сlean/clear/pure с группой синонимов №2 = good/nice/fine fine vs. nice vs. good? → К какой оппозиции ядерных сем/семантических полей/семантических парадигм/эмических единиц можно соотнести группы синонимов №1 и №2 как этические единицы?
Можно разделить принципиально pure и clean/clear, по признаку произвольности/непроизвольности определение чистоты. Примеси в веществе (pure) без специального оборудования не определить, а чистоту поверхности (clean), или местности для целей (clear) можно сразу понять.
Далее чистота поверхности (clean), это чистый фасад, то есть только морфология. В отличии от clear, где наоборот, поверхность минного поля может быть гладкая/чистая, но небезопасная - это функция.
Такая же ситуация с good/nice/fine
fine - произвольная пригодность/хорошесть vs. nice/good - непроизвольная
nice - фасад, морфология
good - функция.
Все верно. Какая корреляция с Ф1-Ф2-Ф3-М? Есть еще тройка-четверка синонимов в комплект к good/nice/fine и pure/clean/clear?
похоже на то:
Ф1 - Ф2 - Ф3 - М
(?) - pure - clear - clean
(?) - fine - good - nice
go - walk - trek - stroll
почему именно эти синонимы? А не travel и другие?
я по пешеходной ветке пошел
Clean → clear → pure - как бы повышение уровня абстрагированности от пр-ва.
Если грубо, то clean - очистить пространство, clear - очистить субстанцию, pure - по сути выделить одну субстанцию (чаще наверное даже абстракцию) из другой, разделить их (возможно даже с изменением качества)