User Tools

Site Tools


lexic:blog:2014-07-07-151806

all vs. whole

Вопрос:

В чем главное смысловое отличие all = весь от whole = весь?

Задание:

1) Заполните пропуски словом all или whole:

1. He lived here … his life — он прожил здесь всю свою жизнь.
2. I hope you will come back … — надеюсь, что вы вернётесь целым и невредимым
3. A film suitable for … ages — фильм, который могут смотреть взрослые и дети.
4. … is good in its season — посл. всё хорошо в своё время.
5. They … came late — все они опоздали.
6. His … life is before him — вся жизнь у него ещё впереди.
7. The news aroused the … country — это сообщение взбудоражило всю страну
8. Is that … you want to say? — это всё, что вы хотите сказать?

2) Визуализируйте диф. сему all -:- whole.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/07/07 17:06

1. He lived here whole his life.
2. I hope you will come back all.
3. A film suitable for all ages.
4. All is good in its season.
5. They whole came late.
6. His whole life is before him.
7. The news aroused the whole country.
8. Is that all you want to say?
All - все из множество составляющих, без которых не будет целого Все.
Whole - все - само по себе целое неделимое.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/07/07 22:36, 2014/07/07 22:38

Все верно, кроме 1, 2, 5

Вопрос:

Почему во фразе Он прожил здесь всю свою жизнь - всю - all ⇒ He lived here all his life; а во фразе Вся жизнь у него ещё впереди - всю - whole ⇒ His whole life is before him, хотя фразы по сути одинаковые и слово всю сочетается с одним и тем же словом жизнь?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/07/08 12:28, 2014/07/08 12:29

1. He lived here all his life.
2. I hope you will come back whole.
5. They all came late.
Он прожил здесь всю свою жизнь - всю - all = He lived here all his life - каждые дни, месяцы, годы - типа был обречен, наказание может быть…
Вся жизнь у него ещё впереди - всю - whole = His whole life is before him - жизнь, как единый континиум.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/07/08 12:36, 2014/07/08 13:12

А есть связь с будущем и прошлым? = В контексте будущего времени - whole; в контексте прошлого - all?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/07/08 20:47

Есть

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/07/08 22:38, 2014/07/09 09:00

И почему в контексте будущего времени - whole, а в контексте прошлого - all?

В каких контекстах нужен all, а в каких - whole?

Он объездил весь мир.
Весь мир лежит у его ног.
Ученые приехали со всего мира.
Интернет охватывает весь мир.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2014-07-07-151806.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki