User Tools

Site Tools


lexic:blog:2014-05-22-211527

run - бежать vs. руководить (омонимы -:- многозначность)

Вопросы:

1. Что общего в смысловом плане между бежать/течь/и т.п. и руководить/управлять/и т.п., что позволяет этим двух группам смыслов быть в одном слове run?
2. Какие пары слов (см. ниже) - омонимы, а какие многозначные? Что образуется в результате метафоризации - омонимы или многозначные слова?

Задание:

Переведите на русский язык.

1. She always runs to me in case of trouble.
2. The water is running into the bath.
3. Who is running the show?
4. The enemy ran.
5. I run this machine.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/05/23 13:30

1. Руководитель/управленец - выбирает путь, настрой, закладывает направление деятельности организации - вот именно по этому метафорическому признаку идет сближение. Бежать=стремиться=быть во главе….

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/23 14:28, 2014/05/23 14:28

А с точки зрения динамизма/статизма есть что-то общее?

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2014-05-22-211527.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki