lexic:blog:2014-05-22-211527
run - бежать vs. руководить (омонимы -:- многозначность)
Вопросы:
1. Что общего в смысловом плане между бежать/течь/и т.п. и руководить/управлять/и т.п., что позволяет этим двух группам смыслов быть в одном слове run?
2. Какие пары слов (см. ниже) - омонимы, а какие многозначные? Что образуется в результате метафоризации - омонимы или многозначные слова?
Задание:
Переведите на русский язык.
1. She always runs to me in case of trouble.
2. The water is running into the bath.
3. Who is running the show?
4. The enemy ran.
5. I run this machine.
lexic/blog/2014-05-22-211527.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Discussion
1. Руководитель/управленец - выбирает путь, настрой, закладывает направление деятельности организации - вот именно по этому метафорическому признаку идет сближение. Бежать=стремиться=быть во главе….
А с точки зрения динамизма/статизма есть что-то общее?