lexic:blog:2014-01-09-150544
take vs. bring vs. брать
lexic/blog/2014-01-09-150544.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Ситуация №1:
Хотят подарить баян и говорят: Возьми баян с собой.
Ситуация №2:
Напоминают приглашенному на вечеринку, что на вечеринке нужен будет баян: Возьми баян с собой.
Вопросы:
1. В какой ситуации нужен take = приносить, а в какой - bring = приносить?
2. Какая диф. сема в take/bring?
Discussion
1. В какой ситуации нужен take = приносить, а в какой - bring = приносить?
1 - Возьми/забери/унеси баян с собой - take
2 - Возьми/принеси баян с собой - bring
2. Какая диф. сема в take/bring?
хватательно-бросательный рефлекс
аналогично come - go
Какая разница между come и go?
went down vs. come back
Все верно
а какой глагол семантизирует хватание, а какой - бросание?
bring - хватание
take - бросание
а с т.з. метафор Фрейда?
bring - хватание - metaphora oralis
take - бросание - metaphora ani
Но тогда получается парадокс: Take it home → Возьми это с собой домой. Аналогично с come: I'm coming with you → Я (иду = ухожу от машины-дома) с тобой. ← См. видео вырезку:
Gosh. That's the third motorcyclist
that's passed us. They certainly take
their lives in their hands. What with
the weather and all.
BRAD
Yes, Janet. Life's pretty cheap to
that type.
JANET takes another stick of gum.
Offers BRAD some. He declines.
The car slows to a halt.
JANET
What's the matter Brad, darling?
Headlights on sign reading: “DEAD END”.
BRAD
I think we took the wrong fork a few
miles back.
JANET
Oh dear! But then where did the
motorcyclists come from?
BRAD
Hmmm … Well, I guess we will have
to turn back.
CUT TO
20 EXT. ROAD NIGHT
Car reverses.
BRAD puts his foot on the accelerator. The wheel skids and explodes.
CUT TO
21 INT. CAR NIGHT
JANET
What was that bang?
BRAD
We must have a blow-out.
JANET
Oh…
Pause
CUT TO
22 EXT. ROAD NIGHT
A bolt of lighting strikes a tree.
CUT TO
23 INT. CAR NIGHT
BRAD
You'd better sit here and keep warm
while I go for help.
JANET
But where will you go? We're in the
middle of nowhere.
BRAD
Didn't we pass a castle back down the
road a few miles? Maybe they have
a telephone I might use.
He unbuckles his seatbelt.
JANET
I'm coming with you.
BRAD
There's no point both of us getting wet.
JANET
I'm coming with you.
(she unbuckles her seatbelt)
Besides, darling, the owner of the phone
might be a beautiful woman and you may
never come back.
Доп. Вопрос:
Что есть что в дублете come/go с т.з. метафор Фрейда?
первый раз она говорит “I'm going with you”
Да, в первый раз говорит “I'm going with you”, а второй “I'm coming with you”. Хотя в сценарии оба раза - “I'm coming with you”.
ну вроде бы нет парадокса
take it home - Говорят кому-то еще, конечно take будет, а тот кто берет скажет I bring it home
come - слияние расщепленных ранее половинок
go - расщепление
это oralis или phallic или еще какая?
oralis очевидно
если oralis, тогда было бы слияние половинок, которые ранее не расщепились = т.е. ранее не были одним целым (!)