lexic:blog:2013-12-16-155538
hello vs. hullo vs. hallo(а) (междометия-релятивизмы)
Вопрос:
Чем отличаются между собой hello, hullo, hallo(a)?
Задание:
Соотнесите русские междометия с английскими hello/hullo/hallo(а).
1. Алло! Я слушаю. (по телефону)
2. Эй! Ты, стой!
3. Ау-у-у! (в лесу)
4. Эй, есть кто дома?
5. Ба! Какие люди, и без охраны! (при встрече)
6. Привет, как дела?
7. Ой, ну, здравствуй, что ли.
~~LINKBACK~~
lexic/blog/2013-12-16-155538.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Discussion
1. Алло! Я слушаю. (по телефону) Hello, hullo, hallo
2. Эй! Ты, стой! Hallo
3. Ау-у-у! (в лесу) Hallo
4. Эй, есть кто дома? Hallo
5. Ба! Какие люди, и без охраны! (при встрече) Hullo
6. Привет, как дела? Hello
7. Ой, ну, здравствуй, что ли. Hullo
итого:
hello - приветствие
hullo - релятив привлечение внимания в разговоре или при встрече
hallo - крик для привлечение внимания
лучше так: hullo = hallo = привлечение внимания в разговоре или при встрече, (о)крик для привлечение внимания
Красиво.