lexic:blog:2013-04-11-140118
many/much vs. a lot (of)
Вопросы:
1. Найдите и справьте ошибки в высказываниях:
Mary talks much.
How much have you got? - A lot of.
How many money have you? - Much.
There are lots of bread here.
There is not a lot milk left, is there?
2. Почему much/many дифференцированы по сематическому (= смысловому) признаку исчисляемость/неисчисляемость, а lots (of)/a lot of - нет?
3. Почему a lot (of)/lots of не дифференцированы семантически по признаку единственное/множественное, т.е. I have got a lot of books == I have got lots of books, т.е. a lot = lots несмотря на грамматические показатели единственного числа (a lot) и множественного числа (lots) ?
В помощь статья: Чем lots (of)/a lot (of) отличается от many/much?
~~LINKBACK~~
lexic/blog/2013-04-11-140118.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Discussion
1. Mary talks a lot.
How much have you got? A lot.
How much money do you have?A lot или a lot of money или much money
There are a lot of bread here.
There is not much milk left, is there?
There is a lot of bread here.
можно и There is not a lot of milk left, is there?
зависит от функции фразы: если фраза-вопрос, то much, если не-вопрос, то a lot of
Остальное все верно.
Lot в древние времена означал “кусок земли”, что в свою очередь который в те древние времена в тех краях означал жизнь, богатство→статус и всякое такое, жизненноважное (там и пшеница, и поросята и дети и дикий зверь растут…и ягоды красные
). Именно отсюда имхо и идёт имхо меньшая аффективность (большая уверенность, большая объективированность) и ещё это как-то связано именно с владением этой землёй. А уже позже к lot прикрепилась некоторая упорядоченность (вот как с яблоками из твоей статьи) - в тазиках (кто-то сложил), а не просто под деревом по земле (может быть и ничьи), это уже с цивилизацией связано.
Спасибо, Рома. Хорошая сшивка.