User Tools

Site Tools


grammar:blog:2019-04-08-150538

Past Simple vs Past Perfect - Владимир vs Вадим

По цепочке предложите по 10 пар высказываний в Past Simple и Past Perfect для перевода на русский язык с комментированием.

Образец,

Первая сторона:

I went to the house where I saw them.
I went to the house where I had seen them.

Вторая сторона:

Я пошел к дому, где с ними и увиделся.
Я пошел к дому, где ранее виделся с ними.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/04/10 09:11

I looked at him when he asked me to.
I looked at him when he had asked me to.

VadimVadim, 2019/04/12 11:21, 2019/04/18 15:01

Я посмотрел на него когда он спросил меня.
Я посмотрел на него когда он спросил меня (второй раз задал тот же вопрос).

They had gone without me.
They went gone without me.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/04/13 08:28

(Я пришел, как и договорились с ними, но) они ушли без меня.
Они ходили (всегда) без меня.

I felt the danger when they looked at me.
I felt the danger when they had looked at me.

VadimVadim, 2019/04/18 13:19, 2019/04/18 15:07

Я чувствую опасность когда они смотрели на меня. (каждый раз смотрели)
Я чувствую опасность когда они посмотрели на меня. (одноразовое действие)

She met him before, didn't she?
She had met him before, hadn’t she?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/04/19 09:31

Она ведь встречала его раньше?
Она ведь встретила его раньше?

They came at seven a.m.
They had come by seven a.m.

VadimVadim, 2019/09/16 15:01, 2019/09/16 15:03

Они пришли в семь утра.
Они подошли к семи утра (все уже было на месте, никто не опоздал).

After he finished repairing his car, he took a shower.
After he had finished repairing his car, he took a shower.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/09/19 17:29

Он принял душ после завершения ремонта машины.
Он даже не мог принять душ, пока не закончил ремонтировать машину.

She cooked the dinner and went shopping.
She had cooked the dinner and went shopping.

VadimVadim, 2019/09/30 15:05

Она приготовила ужин и пошла за покупками.
За покупками она смогла пойти только после приготовления ужина.

He drank coffee before he went for a walk.
He had drunk coffee before he went for a walk.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/10/01 21:00

Он выпил кофе и пошел гулять.
Он пошел гулять, только когда выпил кофе.

I ran up to the river where I saw a boat.
I ran up to the river where I had seen a boat.

VadimVadim, 2020/01/26 14:47, 2020/01/26 14:53

Я подбежал к реке, где я увидел лодку.
Я подбежал к реке, где раньше была лодка.

We cried as soon as my brother came in.
We cried as soon as my brother had come in.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/01/28 07:02

Мы вскрикнули, как только зашел мой брат.
Пока мой брат не зашел мы не кричали.

I turned round the corner where they waited for me.
I turned round the corner where they had waited for me.

VadimVadim, 2020/10/06 14:44, 2020/10/06 14:45

Я повернул за угол, где они меня ждали.
Я повернул за угол, где они меня ранее (прежде) ждали.

When I arrived at the airport, the plane landed.
When I arrived at the airport, the plane had landed.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/10/10 17:59

Самолет приземлился, когда мы были в аэропорту.
Когда мы приехали в аэропорт, самолет уже приземлился.

She could leave, when she closed the door.
She could leave, when she had closed the door.

VadimVadim, 2020/11/03 14:51, 2020/11/03 14:56

Она могла уходить когда она закрывала дверь.
Она смогла уйти когда она закрыла дверь.

They started to be concerned about their health, when the pandemic broke out.
They started to be concerned about their health, when the pandemic had broken out.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/11/04 18:28, 2020/11/04 18:28

Они начали следить за своим здоровьем, когда разразилась пандемия.
Они начали следить за своим здоровьем, только когда разразилась пандемия.

They did what they were asked to.
They did what they had been asked to.

VadimVadim, 2020/12/29 14:54, 2020/12/29 14:55

Они сделали то, что их попросили.
Они это сделали то что их просили, только после того как их попросили. (они не хотели делать).

When I came, they had lunch.
When I came, they had had lunch.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/12/30 18:37

Когда я пришел, они пообедали.
Когда я пришел, они уже пообедали.

When I arrived at the station, a train left.
When I arrived at the station, the train had left.

VadimVadim, 2021/01/19 15:00, 2021/01/19 15:05

Когда я приехал на станцию какой-то поезд уже отправился.
Мой поезд уже отправился когда я приехал на станцию, я опоздал.

When the taxi arrived, we started to pack up.
When the taxi had arrived, we started to pack up.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2021/01/23 18:49, 2021/01/23 18:50

Когда такси приехало, мы начали собирать вещи.
Вещи мы стали собирать, только когда приехало такси.

When the taxi arrived, we started to pack up.
When the taxi arrived, we had started to pack up.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2019-04-08-150538.txt · Last modified: 2019/04/08 15:08 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki