grammar:blog:2019-03-18-175149
Падежные отношения - Олег vs Владимир
Предложите друг другу по цепочке по 3 задания по образцу.
Образец,
Сторона 1
И.п. (кто? что?) - Письмо написано мной.
Р.п. (кого? чего?) - Конверт письма без марки.
В.п. (кого? что?) - Дай мне письмо.
Д.п. (кому? чему?) - Дай мне письмо.
Т.п. (кем? чем?) - Письмо написано мной.
П.п. (о ком? о чем?) - Не говори мне о письме.
Сторона 2
И.п. (кто? что?) - The letter is written by me.
Р.п. (кого? чего?) - The envelope of the letter has no stamp.
В.п. (кого? что?) - Give the letter to me.
Д.п. (кому? чему?) - Give the letter to me.
Т.п. (кем? чем?) - The letter is written by me.
П.п. (о ком? о чем?) - Don't tell me about the letter.
grammar/blog/2019-03-18-175149.txt · Last modified: 2019/04/15 16:18 by schyuri
Discussion
И.п. (кто? что?) - Пирог испечен нами.
Р.п. (кого? чего?) - Начинка пирога пропеклась хорошо.
В.п. (кого? что?) - Дай мне пирог.
Д.п. (кому? чему?) - Дай мне пирог.
Т.п. (кем? чем?) - Пирог съеден мной.
П.п. (о ком? о чем?) - Не говори мне о пирогах.
И.п. (кто? что?) - Пирог испечен нами. - The pie is made by us.
Р.п. (кого? чего?) - Начинка пирога пропеклась хорошо. The filling of the pie is baked well.
В.п. (кого? что?) - Дай мне пирог. Give me the pie.
Д.п. (кому? чему?) - Дай мне пирог. Give the pie to me.
Т.п. (кем? чем?) - Пирог съеден мной. The pie is eaten by me.
П.п. (о ком? о чем?) - Не говори мне о пирогах. - Don’t say to me about pies.
И.п. (кто? что?) - Программа была написана программистами из банка.
Р.п. (кого? чего?) - Она получила письмо от своего отца.
В.п. (кого? что?) - Я поменял колесо машине.
Д.п. (кому? чему?) - Я отдал деньги маме.
Т.п. (кем? чем?) - Торт был сделан моим братом.
П.п. (о ком? о чем?) - Они рассказали нам о своем новом открытии.
И.п. (кто? что?) - Программа была написана программистами из банка. → The app was written by a bank's programmer.
Р.п. (кого? чего?) - Она получила письмо от своего отца. → She got a letter of her father.
В.п. (кого? что?) - Я поменял колесо машине. → I changed a wheel of my car.
Д.п. (кому? чему?) - Я отдал деньги маме. → I gave the money to my mother.
Т.п. (кем? чем?) - Торт был сделан моим братом. → The cake is made by my brother.
П.п. (о ком? о чем?) - Они рассказали нам о своем новом открытии. → They told us about their new discovery.
И.п. (кто? что?) - День был жарким.
Р.п. (кого? чего?) - Первая половина дня была жаркой.
В.п. (кого? что?) - Мы имеем жаркий день.
Д.п. (кому? чему?) - Добавьте дождь жаркому дню.
Т.п. (кем? чем?) - Они были расслаблены жарким днем.
П.п. (о ком? о чем?) - О жарком дне много сказано.
И.п. (кто? что?) - День был жарким. - The day was hot.
Р.п. (кого? чего?) - Первая половина дня была жаркой.— затрудняюсь в переводе… Начать можно так: The first half …
В.п. (кого? что?) - Мы имеем жаркий день.- We have a hot day.
Д.п. (кому? чему?) - Добавьте дождь жаркому дню.- Add rain to a hot day.
Т.п. (кем? чем?) - Они были расслаблены жарким днем. - They were relaxed on a by hot day.
П.п. (о ком? о чем?) - О жарком дне много сказано. - There is a lot said about a hot day.
И.п. (кто? что?) - Книга была безумно интересной.
Р.п. (кого? чего?) - Двигатель автомобиля был сломан.
В.п. (кого? что?) - Они имеют сильную силу воли.
Д.п. (кому? чему?) - Он купил кроссовки для сына.
Т.п. (кем? чем?) - Фильм был снят известным режиссером.
П.п. (о ком? о чем?) - Они рассказывали нам о своем открытии в области математики.
И.п. (кто? что?) - Книга была безумно интересной. → The book was very intresting.
Р.п. (кого? чего?) - Двигатель автомобиля был сломан. → The engine of the car was broken.
В.п. (кого? что?) - Они имеют сильную силу воли. → They have strong will.
Д.п. (кому? чему?) - Он купил кроссовки для сына. → He bought a pair of shoes to his son.
Т.п. (кем? чем?) - Фильм был снят известным режиссером. → The film was made by a famous director.
П.п. (о ком? о чем?) - Они рассказывали нам о своем открытии в области математики. → They told us about their discovery in maths.
И.п. (кто? что?) - Саша знает это.
Р.п. (кого? чего?) - Знания Саши большие.
В.п. (кого? что?) - Дай Саше знаний.
Д.п. (кому? чему?) - Дай Саше знаний.
Т.п. (кем? чем?) - Знания получены Сашей.
П.п. (о ком? о чем?) -О знаниях Саши все знают.
И.п. (кто? что?) - Саша знает это. - Alexander knows it.
Р.п. (кого? чего?) - Знания Саши большие. - Alexander's knowledge is extensive. (Но я не уверен)
В.п. (кого? что?) - Дай Саше знаний. - Give Alex knowledge.
Д.п. (кому? чему?) - Дай Саше знаний. Give to Alex knowledge to Alex.
Т.п. (кем? чем?) - Знания получены Сашей. - Knowledge … received by Sasha.
П.п. (о ком? о чем?) -О знаниях Саши все знают. НЕ знаю в каком порядке расставить слова перевода… About Sasha's knowledge everyone knows сперва деятель everyone затем глагол knows затем объект в предложном падеже.
И.п. (кто? что?) - Машина была чистой.
Р.п. (кого? чего?) - Меня восхищал голос женщины.
В.п. (кого? что?) - Отдай маме яблоко.
Д.п. (кому? чему?) - Отдай яблоко маме.
Т.п. (кем? чем?) - Салат нарезался ножом.
П.п. (о ком? о чем?) - Учитель объяснял о вреде курения.
И.п. (кто? что?) - Машина была чистой. → The car was clean.
Р.п. (кого? чего?) - Меня восхищал голос женщины. → I was amazed by the voice of the woman.
В.п. (кого? что?) - Отдай маме яблоко. → Give the apple to Mother.
Д.п. (кому? чему?) - Отдай яблоко маме. → Give the apple to Mother.
Т.п. (кем? чем?) - Салат нарезался ножом. → The salad is cut with a knife.
П.п. (о ком? о чем?) - Учитель объяснял о вреде курения. → The teacher spoke about smoking and how it is harmful.
Спасибо!
Взаимно, спасибо!