User Tools

Site Tools


grammar:blog:2018-12-05-134914

артикли с именами собственными - Данил vs Владимир

По цепочке предложите друг другу на перевод по 10 русских фраз/предложений с именами собственными, в состав которых входят существительные нарицательные и/или другие части речи.

Образец,

Первая сторона предлагает на английский перевод свои русские фразы с именами собственными, в состав которых входят существительные нарицательные и/или другие части речи:

Василисе Прекрасной Кощей Бессмертный не нравился.

Вторая сторона переводит предложенную фразу на английский язык, обращая особое внимание на перевод имен собственных:

Vasilisa the Beautiful did not like Koschei the Deathless.

и предлагает свою фразу с именем собственным, в состав которой входят существительные нарицательные и/или другие части речи:

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/06 21:34

Все его звали Дядя Степа Великан.

DanilDanil, 2018/12/08 20:25, 2018/12/09 10:18

All called him uncle Stepa the giant

И вот выходит Макгрегор по прозвищу “Знаменитый”

DanilDanil, 2018/12/09 23:32

All called him Uncle Stepa the Giant

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/09 20:44

Here comes McGregor the Notorious.

В ринге его встречает Флойд Мейвезер младший по прозвищу Деньги.

DanilDanil, 2018/12/09 23:36, 2018/12/10 08:41

He is met in the ring by Floyde Maywheather Jr. the Money

В ролях: Дуэйн “Скала” Джонсон

DanilDanil, 2018/12/10 13:18

He is met at the ring by Floyde Maywheather Jr. the Money

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/10 08:44

Dwayne Johnson the Rock starring.

Всем нравится царская дочь Василиса Премудрая.

DanilDanil, 2018/12/10 13:31, 2018/12/10 13:32

Vasilisa The Wise царская дочь is liked by everyone

Я смотрел фильм “Джанго освобожденный”

DanilDanil, 2018/12/10 17:33, 2018/12/10 17:36

King's daughter Vasilisa The Wise is liked by everyone

DanilDanil, 2018/12/12 20:07, 2018/12/13 11:51

The King's daughter Vasilisa The Wise is liked by everyone.

DanilDanil, 2018/12/13 22:06, 2018/12/14 09:33

Everybody like… The King's daughter Vasilisa The Wise.

DanilDanil, 2018/12/16 12:29

Everybody likes the King's daughter Vasilisa The Wise.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/12 13:37

I saw the movie “Django Unchained”.

Поповская дочь Марья вышла замуж.

DanilDanil, 2018/12/16 12:33, 2018/12/16 20:12

The pope's daughter Marya has married.

Карл Первый “Великий” нужно преложение

DanilDanil, 2018/12/19 21:19, 2018/12/19 21:19

The pope's daughter Marya has been married.

Карл Первый,более известный как “Великий” король.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/16 20:12

Charles I the Great

Марья, поповская дочь, вышла замуж.

DanilDanil, 2018/12/23 17:40, 2018/12/29 20:37

Marya,the pope's daughter,has been married.

DanilDanil, 2018/12/28 19:23, 2018/12/29 20:37

Marya,the daughter of the pope, has been married.

DanilDanil, 2019/01/03 19:40

Не могу понять что неправильно

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2019/01/04 02:09

the daughter of a pope

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/30 13:18

Данил, а мне задание?

DanilDanil, 2019/01/03 19:39

Извини.Забыл.

Иван-дурак на печи

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/01/04 22:31

Ivan the fool is on his stove.

Василиса, Кощеева дочь, сбежала от него.

DanilDanil, 2019/01/06 17:06

Vasilisa,the daugther of Koshey,escaped from him

Наш вождь,отец народов.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/01/10 22:00

А где имя собственное?

DanilDanil, 2019/01/19 11:51

Отец народов

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/01/19 18:01

Но это же не собственное.

DanilDanil, 2019/01/22 14:40, 2019/01/22 17:41

Ведь отец народов используется как прозвище. The Father of nation

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/01/22 17:42

Вообще-то да, но задание на комбинацию имени собственного и существительного нарицательного, которые вместе функционируют как одно имя собственное.

DanilDanil, 2019/01/30 16:19, 2019/01/30 16:19

Не могу больше придумать.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2019/01/31 00:32

Просто добавьте чье-нибудь имя, например, “Вася - наш вождь, отец народов, не пришел на урок.”

DanilDanil, 2019/01/31 16:16

Дэйнерис Бурерожденная

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/02/01 21:33

Daneris the Stormborn

Иван Грозный был русским царем.

DanilDanil, 2019/02/02 14:40, 2019/02/02 20:09

Ivan the Terrible was a russian tzar.

Мишка Безумец украл булку хлеба.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/02/02 20:12

Mishka the Crazy Lad stole a loaf of bread.

Марья-искусница и Синеглазка вышили новый ковер.

DanilDanil, 2019/02/11 19:02

Marya the Mistress and the Blue-eye made a new carpet.

Этого деда зовут Иван-чекист.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2019/02/13 20:58

Получился смешной перевод: Маря Любовница и Синий Глаз сделали ковер. )

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2019/02/13 20:57

This old man is called Ivan the Chekist.

grammar/blog/2018-12-05-134914.txt · Last modified: 2019/03/05 22:02 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki