User Tools

Site Tools


grammar:blog:2018-12-05-133852

артикли с именами собственными - Александр vs Алеша

По цепочке предложите друг другу на перевод по 10 русских фраз/предложений с именами собственными, в состав которых входят существительные нарицательные и/или другие части речи.

Образец,

Первая сторона предлагает на английский перевод свои русские фразы с именами собственными, в состав которых входят существительные нарицательные и/или другие части речи:

Василисе Прекрасной Кощей Бессмертный не нравился.

Вторая сторона переводит предложенную фразу на английский язык, обращая особое внимание на перевод имен собственных:

Vasilisa the Beautiful did not like Koschei the Deathless.

и предлагает свою фразу с именем собственным, в состав которой входят существительные нарицательные и/или другие части речи:

Discussion

AlexAlex, 2018/12/05 20:26

Иван Грозный был сыном Василия III.

AlexanderAlexander, 2019/02/07 13:40, 2019/02/07 13:42

Ivan the Terrible was the son of Vasiliy III.
Людовик XIV имел внебрачную связь с герцогиней де Лавальер.

AlexAlex, 2019/02/08 22:50

Louis XIV had an extramarital affair with the Duchess de La Valliere.

Соловей-Разбойник убивал своим свистом.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2018-12-05-133852.txt · Last modified: 2018/12/05 14:35 by schyuri

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki