Фактуальность - Владимир vs Алёша
По цепочке предложите друг другу по 2-3 высказывания (с комментарием), выделив целевые слова - те, которые представляют различную фактуальность. Проведите 5 раундов.
Образец:
Первая сторона предлагает высказывания с выделенными словами с различной фактуальностью в оппозиции:
1. Этот стол для газет и журналов, (но на нем сейчас ничего нет).
2. На столе лежат газеты и журналы. (Возьмите их, если хотите).
3. На этом столе обычно лежат газеты и журналы, (но сейчас на нем чашки).
Вторая сторона определяет степень фактуальности (высокая или низкая) и предлагает свой вариант ее передачи на английский язык. Переводить комментирующую информацию необязательно:
1. фактуальность низкая - This table is for newspapers and magazines. ← нулевые артикли
2. фактуальность высокая - There are some newspapers and some magazines on the table. ← количественные местоимения
3. фактуальность низкая - There are usually newspapers and magazines on this table. ← нулевые артикли
Discussion
1. Я здесь, чтобы сдать отчет. (говорится приятелю, которого встретил в канцелярии).
2. Я здесь, чтобы сдать отчет. (говорится секретарю канцелярии, чтобы она приняла отчет).
1. I am here to hand in a report. ← фактуальность низкая/прямой порядок + неопределенный артикль
2. Here am I with my report to hand it in.← фактуальность высокая/инверсия + личное местоимение
1. Я попросил бутерброд без мяса. (т.е. вегетарианский бутерброд, где мясо и не предполагается)
2. Я попросил бутерброд без мяса. (попросил убрать мясо)
Фактуальность низкая - I asked for a meatless burger. ← суффикс less.
Фактуальность высокая - I asked for the burger without the meat. ← определенный артикль.
Я пришел, чтобы сдать отчет. (говорится приятелю, которого встретил в канцелярии).
Я пришел, чтобы сдать отчет. (говорится секретарю канцелярии, чтобы она приняла отчет).
перепишу обе пары
“я здесь”:
I am here to hand in a report. ← фактуальность низкая/overstatement
I want to hand in a report. ← фактуальность высокая/understatement
“я пришел”:
I have come to hand in a report. ← фактуальность низкая/прямой порядок
Here am I with my report to hand it in. ← фактуальность высокая/инверсия
Посмотрим. (в ответ на хвастливое заявление)
Посмотрим. (в ответ на жалобу айтишнику на компьютер)
Фактуальность низкая - Well, we'll see. ← междометие.
Фактуальность высокая - Let me see ← комплекс обжект, императив.
Я здесь работаю (о рабочем месте).
Я здесь работаю (просьба не мешать работать).
I work here. ← фактуальность низкая/present simple
I am working here. ← фактуальность высокая/present continuous.
Столицы, такие как Лондон и Москва, привлекают много людей.
Такие столицы как Лондон и Москва привлекают много людей.
1. Фактуальность низкая - Many people are attracted by capitals such as London or Moscow. ← passive voice.
2. Фактуальность высокая - The capitals like London and Moscow attract many people. ← active voice, the definite article.
Место для проведения важного мероприятия.
Место проведения важного мероприятия.
A venue for an important event. ← фактуальность низкая, предлог цели for.
A venue of an important event. ← фактуальность высокая, предлог принадлежности of.
Мне нужна определенная книга. (= отвечающая определенным требованиям)
Мне нужна определенная книга. (= уже знаю какая именно)
1. Фактуальность низкая - I need a certain book. ← неопределенный артикль + certain.
2. Фактуальность высокая - I need the exact book. ← определенный артикль + exact.
Он ушел час назад.
Он ушел до того, как я пришел.
He left an hour ago. ← меньше фактуальность, Past Simple
He had left before I came. ← больше фактуальность, Past Perfect
О чем ты говорил, когда ты говорил о дружбе?
1. Фактуальность низкая - … when talked about friendship. ← Simple.
2. Фактуальность высокая - What were talking about… ← Progressive.
Окно открыто.
Окно открытое.
так, вроде, по 5 раундов сделали