grammar:blog:2018-09-15-080420
(Un)balanced Tag Questions vs Modality - Владимир vs Алеша
По цепочке предложите по образцу-шаблону друг другу по 10 пар высказываний на английском языке с unbalanced и balanced разделительными вопросами для перевода на русский язык с соблюдением соответствующей модальности и комментированием контекста.
Образец-шаблон:
Первая сторона:
It is cold, isn't it? ← balanced tag → вопрос, требующий утвердительного или отрицательного ответа
It is cold, is it? ← unbalanced tag → сарказм, ирония и т.п., не требующие утвердительного или отрицательного ответа
Вторая сторона:
Холодно, да? (Я на улице не был и не знаю, насколько там холодно и холодно ли, но предполагаю, что холодно.)
Какой холод! (Хотя обещали теплую погоду. Опять обманули с прогнозом.)
grammar/blog/2018-09-15-080420.txt · Last modified: 2018/11/06 20:37 by schyuri
Discussion
You slept well, didn't you?
You slept well, did you?
Получается в общем случае линейная структура: истинный вопрос = запрос на информацию → balanced tag с повышением интонации = полуриторический вопрос/запрос на подтверждение имеющейся инфы → balanced tag с понижением интонации = на 3/4 риторический → и unbalanced tag = чисто риторические вопрос.
Ты же хорошо спал, да? (Я знаю, что ты спал 10 часов, так что ожидаю подтверждения)
Ты хорошо спал, да ну! (ты же спал ночью всего 3 часа).
You don't know me, don't you?
You don't know me, do you?
Ты, типа что, меня не знаешь?
Вы меня не знаете, да?
There is a vase on the floor, isn't there?
There isn't a vase on the floor, isn't there?
На полу же стоит ваза, да?
Смотрю на полу нет вазы, да?
He never has time for you anymore, does he?
He never has time for you anymore, doesn't he?
У него больше никогда нет для тебя времени, да?
Получается, у него больше никогда нет для тебя времени?
You said this, did you?
You said this, didn't you?
(при ударении на You)
Значит, ты это сказал да?
Ты же это сказал, да?
You're always right, are you?
You're always right, aren't you?
А-а, так значит, ты у нас всегда прав?
Ты прав всегда, да?
You have done the job, have you?
You have done the job, haven't you?
Это у тебя называется “сделал работу”, да?
Работу сделал, да?
So, you miss me, do you?
So, you miss me, don't you?
А-а, значит, это ты так по мне скучаешь?
Так ты скучаешь по мне, да?
Everyting is ok, isn't it?
Everyting is ok, is it?
Все в порядке, не так ли?
Смотрю, все в порядке, да?
That's it, is it?
That's it, isn't it?
М-м, значит, так!
Так, да?
It is what I think, is it?
It is what I think, isn't it?
Значит это то, что я думаю, да?
Это же то, что я думаю, да?
He does like dogs and does not like cats, does he?
He does like dogs and does not like cats, doesn't he?
Ага, он, конечно же, любит собак, но не любит кошек!
Он обожает собак, но не любит кошек, да?
He has come, has he?
He has come, hasn't he?
Он таки пришел!
Он пришел, да?
He is yet to call you up, is he?
He is yet to call you up, isn't he?
Ага, жди, позвонит он тебе!
Он тебе еще позвонит, да?
This river is long, is it?
This river is long, isn't it?
Значит, эта река длинная, да?
Эта река длинная, да?
You must be kidding me, mustn't you?
You must be kidding me, must you?
Ты, должно быть, меня разыгрываешь, да?
Всё ясно, ты, должно быть, меня разыгрываешь!
The field was large, was it?
The field was large, wasn't it?
Говорите, поле большое было, да неужели?
Поле было большое, да?
He can hardly wait for summer, can he?
He can hardly wait for summer, can't he?
Ясно, он ждет не дождется лета!
Он ждет не дождется лета, да?
The hole will be deep, will it?
The hole will be deep, won't it?
Значит яма будет глубокой, да?
Яма будет глубокой, да?