grammar:blog:2018-08-02-221543
didn't need + Full Infinitive vs needn't + Perfect Infinitive - Владимир vs Алеша
По цепочке предложите друг другу по 10 пар английских предложений с didn't need + Full Infinitive vs needn't + Perfect Infinitive на русский перевод с комментированием.
Образец,
Первая сторона:
You didn't need to go there.
You needn't have gone there.
Вторая сторона:
А тебе и не нужно было туда идти.(и правильно сделал, что ты туда не пошел, так как туда уже сходил я и все сделал сам.)
Не нужно было туда идти./Зря ты туда сходил. (потому что своим приходом только все испортил.)
grammar/blog/2018-08-02-221543.txt · Last modified: 2019/01/24 20:42 by schyuri
Discussion
We didn't need to drink it.
We needn't have drunk it.
Нам и не нужно было пить это (поэтому в том, что мы это не пили не было ошибки)
Не нужно нам было пить это (теперь вот голова болит)
You didn't need to stop running.
You needn't have stoped running.
Тебе не нужно было останавливаться (и ты правильно сделал, что не остановился).
Тебе не нужно было останавливаться/Зря ты сделал, что остановился (, поэтому собака тебя догнала и покусала).
You didn't need to stop drinking.
You needn't have stopped drinking.
Тебе не нужно было бросать пить. (и хорошо что не бросил, жена все равно нашла бы к чему придраться)
Тебе не нужно было бросать пить. (зря бросил, алкоголь хоть как-то помогал справляться с тоской)
You didn't need to start throwing things at them.
You needn't have started throwing things at them.
Тебе не нужно было начинать бросаться в них. (и правильно сделал, что не начал, потому что в него бросались мы).
Зря ты начал бросаться в них. (поэтому они тебе и наваляли).
She didn't need to want to be a teacher.
She needn't have wanted to be a teacher.
Ей не нужно было хотеть стать учителем. (хорошо, что вместо этого захотела стать врачом)
Не нужно ей было хотеть стать учителем. (ей говорили, что у нее нет способностей, но она уперлась и три года потратила в педагогическом, пока сама не убедилась в этом)
I didn't need to see the truth.
I needn't have seen the truth.
Мне не нужно было видеть правду. (потому что её изначально не было).
Мне не нужно было видеть правду. (и я сделал плохо, что её увидел).
Marcia didn't need to get married.
Marcia needn't have got married.
Марсии не нужно было выходить замуж. (хорошо, что не вышла, ведь она не создана для брака)
Марсии не нужно было выходить замуж. (зря вышла, теперь всем жалуется)
The poor didn't need envy the rich.
The poor needn't have envied the rich.
Бедным не нужно было завидовать богатым. (они и не завидовали).
Бедным не нужно было завидовать богатым. (они позавидовали и наступили плохие последствия).
The shoppers didn't need to worry.
The shoppers needn't have worried.
Покупателям не нужно было беспокоиться. (и хорошо, что не беспокоились, ведь причин не было)
Покупателям не нужно было беспокоиться. (зря беспокоились, тревога же была учебная)
It's a lie that you didn't need to pay for it.
It's a lie that you needn't have paid for it.
Это не правда, что тебе не нужно было платить за это. (т.е. ты должен был заплатить, но ты этого не сделал).
Это не правда, что тебе не нужно было платить за это. (зря ты заплатил - тебе вовсе не нужно было этого делать).
Robin didn't need to clean the floor.
Robin needn't have cleaned the floor.
но ведь неправда → на самом деле ты не зря заплатил, т.к. это нужно было сделать
Думаю, что и такая интерпретация возможна.
Робину не нужно было мыть пол (и правильно, что не помыл, ведь его помыли до этого)
Робину не нужно было мыть пол (зря помыл, сразу после этого пришла еще толпа народа)
You didn't need to call me names
You needn't have called me names
Тебе не нужно было обзывать меня. (и хорошо, что ты этого не сделал).
Тебе не нужно было обзывать меня. (зря ты это сделал).
Helga didn't need to come yesterday.
Helga needn't have come yesterday.
Хельге не нужно было приезжать вчера. (и хорошо, что не приехала)
Хельге не нужно было приезжать вчера. (зря приехала)
Everyone didn't need to participate in the weekly meeting.
Everyone needn't have participated in the weekly meeting.
Не нужно было всем принимать участие в еженедельном собрании. (поэтому всех и не было).
Не нужно было всем принимать участие в еженедельном собрании. (зря, что приехали все).
Flyuza didn't need to make so much fuss about it.
Flyuza needn't have made so much fuss about it.
Флюзе не нужно было так много суетиться по этому поводу (и хорошо, что не суетилась).
Флюзе не нужно было так много суетиться по этому поводу. (зря суетилась)
Everyone who didn't need to visit that place is feeling better now.
Everyone who needn't have visited that place is feeling better now.
Всем, кому не нужно было посещать то место, сейчас чувствуют себя лучше. (их самочувствие не связано с посещением того места, потому что они там не были).
Всем, кому не нужно было посещать то место, сейчас чувствуют себя лучше. (их самочувствие связано с посещением того места, потому что они там были, но сейчас идут на поправку).
Inga didn't need to do her homework.
Inga needn't have done her homework.
Инге не нужно было делать домашнюю работу. (хорошо, что не сделала)
Инге не нужно было делать домашнюю работу. (зря сделала)
Only the old man didn't need to work.
Only the old man needn't have worked.
Только старику не нужно было работать. (он и не работал).
Только старику не нужно было работать. (зря, что он работал).
Samantha didn't need to see all this.
Samantha needn't have seen all this.
Саманте не нужно было видеть все это. (и хорошо, что не видела)
Саманте не нужно было видеть все это. (теперь будут кошмары сниться)