Subjunctive Mood Structures (1)
Вопрос:
Какая смысловая разница между следующими предложениями:
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested I came down here and arranged to hire some bikes from you.
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested that I should come down here and arrange to hire some bikes from you.
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested I come down here and arrange to hire some bikes from you.
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested my coming down here and arranging to hire some bikes from you.
?
PS: про suggest см. тут
<spoiler|IMHO>
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested I came down here and arranged to hire some bikes from you.
Некто предложил и я пришла сюда договориться о найме. (Фактуальное, партитивное).
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested that I should come down here and arrange to hire some bikes from you.
Некто предложил мне прийти сюда и договориться о найме. (Не фактуальное, партитивное)
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested I come down here and arrange to hire some bikes from you.
Смысл как у предыдущего, но с усечением that и should, как понятных/статичных/неизменных, а значит не несущих смысла элементов.
Well, I hope so, erm, someone up at the hotel suggested my coming down here and arranging to hire some bikes from you.
Некто предложил мне ходить сюда и договориваться о найме. (Не фактуальное, не партитивное)
</spoiler>