grammar:blog:2013-11-12-171236
Complex Object - беглая частица инфинитива
http://onemate.ru/files/want-made.swf
I wanted him to do this. → Я хотел, чтобы он (с)делал это.
I saw him to do this. → Я видел, что/как он (с)делал это.
I made him to do this. → Я заставил его (с)делать это.
I let him to do this. → Я позволил ему (с)делать это.
Вопрос:
Почему в Complex Object с глаголами сенсо-перцептивной семантической группы (= see, hear, feel и др.) и с глаголами make = заставлять и let = позволять, инфинитив утрачивает частицу to?
~~LINKBACK~~
grammar/blog/2013-11-12-171236.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 by 127.0.0.1
Discussion
Потому что
- глаголы сенсо-перцептивной семантической группы (= see, hear, feel и др.)
- глаголы make, help, let
являются по сути модальными.
То есть несут большую долю субъективности и личного отношения говорящего к ситуации.
С модальными глаголами инфинитив тоже утрачивает частицу to, так как структура употребления модального глагола предполагает обязательное (=статичность) употребление глагола действия после модального глагола. То есть частица утратилась по метонимическому способу сокращения/экономии произносительных усилий.
Все верно с т.з. модальности, а с т.з. агенса-пациенса-объекта-субъекта-действия?
ну не обязательно именно глагола семантической группы действия, может быть глагол любой семант. группы - состояния, владения - главное требование - это должен быть глагол в неличной форме инфинитива.
а схемы правильные здесь?
ok
да, правильные
вот так мыслю
реципиент что-то получает, но не выполняя действие непосредственно, а через относительно независимого агентса
коррелирует с каузативом
в смысле с каузатовом? Объектом? = реципиент (= тот, который по-русски мне … и которому нужно) действует на объект через агенса?
вот такая видится корреляция:
Complex Object:
I made him
torepair my TV-set. → Я заставил его починить мой телевизор.Реципиент получает какой-то ресурс/профит/информацию через действия другого человека. Но реципиент не двигал самостоятельно руками агенса, связи между реципиентом и агенсом, и реципиентом и объектом опосредованные, они в психическом мире.
пример I saw him do this на первый взгляд в схему не укладывается, но можно размышлять так: я получил информацию о неком событии, не прилагая собственных физических усилий, связи опять опосредованные.
Causative:
I must get my TV-set fixed. → Мне нужно починить телевизор
Пациенс получает какой-то ресурс/профит/информацию через действия другого человека. Но пациенс не двигал самостоятельно руками агенса, связи между ним и агенсом, и ним и объектом опосредованные, они в психическом мире.
ЗЫ: Реципиента можно пациенсом наверно обозвать
нужен голый инфинитив - см. доп. пост: made sb do vs. made sb to do
конечно, нужно построить лишь одну оппозицию: более активный деятель -:- менее активный деятель ⇒ агенс -:- пациенс
Доп. вопрос:
Какой вид примет фраза I must get my TV-set fixed, если вернуть сокращенные части, и чем она отличается от фразы I must get my TV-set?
ага, опечатка просто
тот кто инициирует, получается пациенс, коль он сам ничего не делает?
I must get (money and somebody whom I will pay, to get) my TV-set fixed.
Мне нужны деньги, которые я заплачу мастеру, чтобы он починил мой телевизор.
I must get my TV-set
Я должен получить мой телевизор (обратно?)
всегда нужна оппозиция - если один партиципант в оппозиции к другому хоть на один физический взмах рукой делает что-то больше - он агенс, второй автоматом по закону оппозиции - пациенс.
Доп. вопрос:
Почему всё крутится вокруг физического (взмаха рукой)?
Это разные высказывания:
I must get my TV-set. - I = сам деятель/исполнитель физического действия непосредственно (= сенсо-прециптивно) направленного на объект, который сам добывает/привозит TV-set.
I must get my TV-set (to be brought) back. - I = инициатор действия, который не сам добывает/привозит TV-set, а ему привозит кто-то другой.
а можно ли говорить, что ресурсодержатель/производитель это агенс, ресурсопотребитель - пациенс?
например так, агенс - на уровне ид действует, пациенс на уровне С-Эго, не?
ясно
верно, потому что он: 1) представлен более явно в сенсо-перцептивном поле (в оппозиции к пациенсу); 2) функционирует на уровне реалий предметного мира (= по Марксу, типа, производит мат. блага).
на функциональном/ядерном уровне - можно, а на поверхностном (= частном случае) - нельзя. Ведь в определенных случаях пациенс может фактически выполнять какую-либо работу/трудиться и производить мат. блага - никому не нужные гайки, какие-нибудь, но он от этого не станет агенсом.