grammar:blog:2013-08-26-121241
in (the) vs. at (the)
Вопрос:
Какова семантическая (= смысловая) разница между:
He told his friends at the office about his work.
и
He told his friends in the office about his work.
He was at the disco.
и
He was in the disco.
I am at home.
и
I am in.
~~LINKBACK~~
grammar/blog/2013-08-26-121241.txt · Last modified: 2018/04/22 23:25 by 127.0.0.1
Discussion
at-обозначает деятельность(динамика),а in-это статика.
He told his friends at the office about his work.(Он рассказывал друзьями в офисе (т.е он там работает) о их работе.
He told his friends in the office about his work.(Он рассказывал друзьями в офисе (т.е он там в данный момент не работает, но находится внутри помещения ) о их работе.
He was at the disco.(Он был на дискотеке, т.е. он там танцует,развлекается)
He was in the disco.(Он был на дискотеке, т.е. он там находится,работает или просто зашёл погреться)
I am at home.(Я дома, скорее всего at показывает желание человека остаться дома Я дома и некуда не планирую уходить)
at-связывается на прямую с функцией=причиностью
in-место положения, пространственность
I am in.(Я внутри, я готов пойти погулять)
так наоборот же
Оба выражения обозначают быть дома. Лучше тогда придумать маленькие контексты-ситуации, чтобы было наглядно и понятна разница.
Я внутри - в смысле уже дома, типа, уже зашел домой, чтобы уже из дома еще куда-то пойти?
Да