grammar:blog:2013-07-31-101150
Падежные предлоги (Case Prepositions)
Родительный падеж = кого?/чего? = of
Дательный падеж = кому?/чему? = to
Творительный падеж = кем?/чем? = by (= деятель) / with (= инструмент)
Предложный падеж = о ком?/о чем? = of (= содержание) / about (= форма)
Задание:
Заполните пропуски соответствующим падежным предлогом.
1. a bottle … milk - бутылка молока
2. say it … me - скажи это мне
3. a book … animals - книга про животных
4. written … a pen - написано ручкой
5. written … me - написано мной
6. a book … fate — книга судьбы
~~LINKBACK~~
grammar/blog/2013-07-31-101150.txt · Last modified: 2018/04/22 23:25 by 127.0.0.1
Discussion
1. of
2. to
3. of
4. with
5. by
6. about
3. about
6. of
Остальное верно.
спасибо
You're welcome.
Доп. задание:
Заполните пропуски падежными предлогами: of/with/by/about/to/zero
1. This is the garden … my neighbour. - Это сад моего соседа.
2. Here is a toast … your success. - Выпьем за Ваш успех!
3. He used to be a good friend … mine. - Он был моим приятелем.
4. What did he say … my suggestion? - Что скажите на мое предложение?
5. I saw it … my own eyes. - Я видел это своими глазами.
6. The room was hung … pictures. - Комната была обвешана картинками.
7. She was called … the name … Mary. - Ее называли именем Мэри.
8. It is clever … you to act so. - С вашей стороны это умно поступать таким образом.
9. It is you I'm thinking … . - Именно о тебе и думаю.
10. Give … the book … me. - Дай мне книгу.
2. Here is a toast to your success. - Выпьем за Ваш успех!
3. He used to be a good friend of mine. - Он был моим приятелем.
4. What did he say about my suggestion? - Что скажите на мое предложение?
5. I saw it with my own eyes. - Я видел это своими глазами.
6. The room was hung with pictures. - Комната была обвешана картинками.
7. She was called [] the name of Mary. - Ее называли именем Мэри.
8. It is clever of you to act so. - С вашей стороны это умно поступать таким образом.
9. It is you I'm thinking of . - Именно о тебе и думаю.
10. Give [] the book to me. - Дай мне книгу.
все верно, кроме 7
7. She was called by the name of Mary. - Ее называли именем Мэри. Она не выбирала себе имя.
7. She was called after the name of Mary. - Ее называли именем (Святой) Марии.
Верно, по идее можно и как ты дал первый вариант: She was called the name of Mary - но какой смысл получается?
She was called the name of Mary - Её позвали именем Мэри? Это не её настоящее имя?
Да, настоящее, официальное имя
Вот так наверно: She was called [] the name [] Mary
She was called [] the name [] Mary
и что получилось?
Ее называли именем Мэри
Тогда просто: She was called Mary
а если нужно и the name и Mary, то они либо должны скрепляться либо род. падежом, если синтаксис такой: the name of Mary, либо твор. падежом, если синтаксис такой: Mary by name, либо разделяться запятой, т.е. приложением: She was called by name, Mary.