grammar:blog:2013-04-25-112632
Голый/полный инфинитив в сomplex object
Вопрос:
Почему в сложном дополнении с инфинитивом инфинитив утрачивает частицу to и становится голым (bare infinitive) после глаголов чувства/восприятия hear, see, feel и пр. и “модальных” слов типа make (заставлять), но не после want (хотеть):
I hear her to cry. - Слышу, как она (всякий раз) плачет.
I see her to cry. - Вижу, как она (всякий раз) плачет.
I feel her to breathe. - Чувствую, как она (всякий раз) дышит.
I make her to cry. - Заставляю ее (всякий раз) плакать.
I want her to cry. - Хочу, чтобы она заплакала.
?
grammar/blog/2013-04-25-112632.txt · Last modified: 2020/06/19 16:08 by schyuri
Discussion
Инфинитив маркирует опосредованную/относительную связь между объектами/состояниями (в данном случае между желанием субъекта и изменением состояния объекта), а его отсутствие - непосредственную/абсолютную. Чувственное восприятие непосредственно по определению. Make также несет смысл непосредственного воздействия на объект. Чувтсва/восприятия отличаются только обратной направленностью воздейстаия.
Аналогичная разница между help smn do smth/to do smth.
P.S. Вообще пример с want можно рассматривать двояко: как пример потенциально опосредованной связи в том смысле, что между желанием и плачем должны произойти какие-то события, в которых желающий может участвовать; и как пример актуальной безотносительной связи в том смысле, что желание как таковое, как внутреннее состояние, не может быть причиной плача.
Привет!
Полностью согласен с твоим рассуждением по поводу частицы to.
Я лишь добавить хотел, что частица to в сomplex object ведет себя так: если действие выраженное инфинитивом фактуальное, то частица не нужна; если действие нефактуальное, то на это укажет наличие частицы to. Сравни,
Я вижу, как она пляшет. → Пляшет - фактуальное действие, поэтому частицы to нет.
Я хочу, чтобы она сплясала. → Сплясала - нефактуальное действие, поэтому частица to есть.
Привет! Мне кажется нефактуальное действие в complex object может быть и с голым инфинитивом: Я позволю ей сплясать.
P.S. Если на фактуальность оценивать не пляску, а действие субъекта (вижу vs хочу), тогда согласен.
А чем по-твоему объясняется такая разница:
I see her do/doing that.
I remember her
do/doing that.Почему можно видеть, как кто-то всякий что-то делает, но не помнить то же самое? Воспоминание получается более фактуальным, т.к. всегда помещает нас в середину единичного процесса?
Инфинитив перестанет быть голым, если глагол позволять будет не модальный to allow, а если let, то частица не нужна, т.к. сам let является маркером инфинитива и частица to лишняя, аналогично как во фразе “вода в чайнике кипит” узус требует, чтобы вода метонимизировалась и получится, что “чайник кипит”.
По поводу see и remember - расклад аналогичный: see имеет семантику модального глагола, а remember нет (по крайней мере в твоих примерах), поэтому remember не сочетается с инфинитивом, а see сочетается и с инфинитивом и с причастием в зависимости от модальной/немодальной семантики.
Я имею ввиду, что плясать будет нефактуальным и в I will let her dance и в I want/will allow her to dance
Что ты имеешь ввиду? Т.е. как он выражает отношение говорящего? Мне кажется see отличается двуплановостью: аналитический (событие как факт →I/him/do отдельные структруы) vs синкретический (I погружено в переживание опыта → him и do сливаются в единый комплекс him doing)
Не сочетается именно с complex object, в приниципе-то сочетается. Смысловая/временная разница remember to do/doing базируется на той же оппозиции аналитической/опосредованной vs синкретической/непосредственной связи субъекта и события: воспоминание о том, что уже было и стало опытом человека (а опыт всегда “здесь и сейчас”) ⇒ слияние/абсолютная связь субъекта и события ⇒ слияние элементов события, что и маркируется герундием.