====== Метонимизация определения (Croc Preston) ====== {{http://e-repa.ru/reading/peter-viney/preston-island-adventure/02.jpg?320 |}} 'Er, Ray,' I said, 'what's that book in your hand?' 'Oh, this?' said Ray. 'I bought this yesterday. It's a survival manual.' 'A what?' I said. 'A survival manual. It's for explorers, you know. How to survive in the mountains. How to survive in the jungle. That kind of thing.' 'There aren't many mountains around here,' I said. I was looking at the flat blue sea around the boat. Yeah, well, there are a lot of ideas in this book. I was reading it last night. Look at this chapter: "How to survive in **an open boat**". It's a good book. It's got a lot of information in it. You know, you mustn't drink sea water. But you can drink the blood of sea-birds.' **Вопросы**: 1. В чем метонимичность словосочетания //an **open** boat//?\\ 2. Можно ли //an **open** boat// перевести на русский язык сохранив метонимию - //**открытая** лодка//? {{tag>}} ~~DISCUSSION~~