====== Метонимизация определения (Croc Preston) ======
{{http://e-repa.ru/reading/peter-viney/preston-island-adventure/02.jpg?320 |}}
'Er, Ray,' I said, 'what's that book in your hand?'
'Oh, this?' said Ray. 'I bought this yesterday. It's a survival manual.'
'A what?' I said.
'A survival manual. It's for explorers, you know. How to survive in the mountains. How to survive in the jungle. That kind of thing.'
'There aren't many mountains around here,' I said. I was looking at the flat blue sea around the boat.
Yeah, well, there are a lot of ideas in this book. I was reading it last night. Look at this chapter: "How to survive in **an open boat**". It's a good book. It's got a lot of information in it. You know, you mustn't drink sea water. But you can drink the blood of sea-birds.'
**Вопросы**:
1. В чем метонимичность словосочетания //an **open** boat//?\\
2. Можно ли //an **open** boat// перевести на русский язык сохранив метонимию - //**открытая** лодка//?
{{tag>}}
~~DISCUSSION~~