====== speak/говорить vs. Залог ====== They **speak** much of this film. <- (Они) Об этом фильме много **говорят**.\\ The film **is** much **spoken** of. <- Об этом фильме много **говорят**. **Вопрос**: Насколько верно **speak** переводить на русский язык //говорить//? = Какова реальная семантика **speak**, учитывая факт, что в русском языке //говорить// не употребляется в пассивном/страдательном залоге, а в английском языке **speak** может быть употреблен в пассивном залоге? <- Ср. с дублетными к speak глаголом **read** и русский //читать//, которые оба могут быть как в активном/действительном, так и в пассивном/страдательном залоге. {{tag>}} ~~DISCUSSION~~