====== заводиться ======
**Вопрос**:
Почему в русском слове //заводить(ся)// сошлось много смыслов, которые в английском языке представлены разными словами?
**Задание**:
//Какие английские слова необходимы для перевода выделенных слов в русских фразах?//
1. У нее **завелись** тараканы.\\
2. Ей нужно **завести** любовника.\\
3. Она **завела** много друзей.\\
4. Она опять **завела** о своем.\\
5. Эта музыка **заводит** меня.\\
6. Он **завел** будильник.\\
7. Он **завел** всех в парк.\\
8. Сусанин **завел** поляков в чащу.\\
9. Своими вопросами он **завел** их в тупик.\\
10. Он **завел** свое новое дело.\\
11. Двигатель не **заводится**.\\
12. Одного грубого слова достаточно, чтобы он **завелся**.\\
13. Когда она звонит подруге, она **заводит** разговоры на весь вечер.\\
{{tag>}}
~~LINKBACK~~
~~DISCUSSION~~