====== заводиться ====== **Вопрос**: Почему в русском слове //заводить(ся)// сошлось много смыслов, которые в английском языке представлены разными словами? **Задание**: //Какие английские слова необходимы для перевода выделенных слов в русских фразах?// 1. У нее **завелись** тараканы.\\ 2. Ей нужно **завести** любовника.\\ 3. Она **завела** много друзей.\\ 4. Она опять **завела** о своем.\\ 5. Эта музыка **заводит** меня.\\ 6. Он **завел** будильник.\\ 7. Он **завел** всех в парк.\\ 8. Сусанин **завел** поляков в чащу.\\ 9. Своими вопросами он **завел** их в тупик.\\ 10. Он **завел** свое новое дело.\\ 11. Двигатель не **заводится**.\\ 12. Одного грубого слова достаточно, чтобы он **завелся**.\\ 13. Когда она звонит подруге, она **заводит** разговоры на весь вечер.\\ {{tag>}} ~~LINKBACK~~ ~~DISCUSSION~~