====== stone & foot ====== **stone** = стоун, стон (мера веса; » 14 фунта)\\ **foot** = фут (мера длины; » 30,48 см) pound = фунт (единица веса; англ. = 453,6 г; ист. = 373,2 г) His height is 6 **foot** and 2 — его рост 6 футов и 2 дюйма\\ I was down to six **stone** — я похудела до шести стоунов (» сорока килограммов) **Вопросы**: 1. Почему в английском языке не утратили свою актуальность старые и примитивные меры веса и длины foot и stone (ср. русские //локоть, кулак, пуд// и др. которые остались только в идиомах типа "//Обманули дурака на четыре **кулака**//" = обсчитали на базаре, когда ткань отмеряли кулаками.)? 2. Почему утрачена форма множественного числа foot и stone в значении веса и длины (а не **ступня** и **камень**)? Другими словами, почему неправильно (= компетенция не разрешает) сказать так:\\ His height is 6 **feet** and 2 (inches).\\ I was down to six **stones**\\ Как изменяется смысл фразы?\\ Но можно так:\\ His height is 6 **feet**.\\ 3. Почему сохранена семантика foot и stone веса и длины только применительно к смысловой структуре "человек"? {{tag>}} ~~LINKBACK~~ ~~DISCUSSION~~