Английский язык с профессиональным репетитором в Екатеринбурге +79222049636
Translation Studies
теория и практика перевода Теория перевода
Практика перевода



Введение в практику перевода

Культурные шоки
Альтернативный инглиш
Переводы на "русский язык"
Герменевтические уровни
Научная литература
Техника перевода - Базовый курс
Metaphor vs Metonymy (school)
Metaphor vs Metonymy
Техника перевода  Базовый курс
  1. Значения слова: денотативное, коннотативное  и образное.

 Скачать

 

1 Мб  

  2. Структура словарной статьи. Стилистические пометы.

 Скачать

 

1 Мб  

  3. Типы словарных соответствий. Контекстуальное значение. Виды контекста. (теория)

 Скачать

 

0,3 Мб  

  Типы словарных соответствий. Контекстуальное значение. Виды контекста. (Упражнения)

 Скачать

 

0,8 Мб  

  4. Принципы передачи имен собственных. Транслитерация и транскрипция.

 Скачать

 

0,3 Мб  

  Принципы передачи имен собственных. Транслитерация и транскрипция. (Упражнения)

 Скачать

 

0,3 Мб  

  5. Атрибутивные группы. Калька и полукалька.

 Скачать

 

0,3 Мб  

  Атрибутивные группы. Калька и полукалька. (Упражнения)

 Скачать

 

0,3 Мб  

  6. Межъязыковая омонимия. Перевод в условиях ложной эквивалентности.

 Скачать

 

0,5 Мб  

  Межъязыковая омонимия. Перевод в условиях ложной эквивалентности. (Упражнения)

 Скачать

 

0,5 Мб  

  7. Лексические трансформации. Причинно-следственное, метонимическое и перифрастическое развитие.

 Скачать

 

0,2 Мб  


Переводоведение (калька с англ. Translation studies), изредка традуктология — междисциплинарный предмет, содержащий элементы как гуманитарных, так и социальных наук. Занимается систематическим изучением теории устного и письменного перевода, а также описанием и вопросами прикладного применения различных аспектов перевода.
Переводоведение может быть нормативным (предписывающим применение определённых правил перевода) или дескриптивным (описательным).
Как междисциплинарная сфера, переводоведение пересекается по терминологии и предмету исследования со многими другими дисциплинами, где в той или иной мере задействован перевод, в том числе такие, как сравнительное литературоведение, информатика, история, лингвистика, филология, философия, семиотика, терминология, и т. д.


 
английский с репетитором