Английский язык с профессиональным репетитором в Екатеринбурге +79222049636
мифология и образование Качество обучения
Самообразование
Психология обучения
Методика обучения
Мифоскоп
Лингвистические вопросы

Вопросы раздела

Английский язык. Какой он?
Как зарождался английский язык.
Языковые мутации
Почему языки такие разные?
Какая разница между think of и think about?
Какая разница между this is  и it is?
Что такое тема и рема?
Почему русское местоимение "его" переводится по-разному?
Что такое "герменевтика"?
Артикль с именами собственными: руководство по эксплуатации.
Артикли: руководство по эксплуатации.
Когда нужен some вместо артикля?
Что такое метафора и метонимия?
Что такое semantic change?
В чем отличие между Must и Have to и что такое фактуальность?
Какая разница между come и go?
Какая разница между not и no?
В чем отличие между have и have got?
Зачем в английском нужен Perfect?
Чем milk bottle отличается от a bottle of milk?
Чем hard отличается от hardly? Разве это не одно и то же?
Чем lots/a lot отличается от many/much?
Что такое граммема, лексема и семема?
Зачем в английском нужен Perfect?

Вопросы:

Зачем в английском языке нужен Perfect?

Как правильно употреблять английские перфекты?

Зачем в английском языке нужен перфект?

Что такое "смысловой комплекс"?

В чем отличие между Perfect и Simple (Indefinite)?

Отвечает:

Приложения и дополнительный материал:

статья Статья Что такое фактуальность и не-фактуальность?
статья Статья В чем отличие между have и have got?
матезиус Обсуждение статьи  здесь
   

ЧАСТЬ 1. СИНКРЕТИЧЕСКИЕ СМЫСЛОВЫЕ КОМПЛЕКСЫ: СТЯЖЕНИЕ vs. ОБЪЕДИНЕНИЕ

Стяжение - такая логическая связь между элементами смысловой структуры, при которой образуется единый и нерасчленимый (синкретический) смысловой комплекс. Например, молочная бутылка, юбка-брюки, в которых качество "молочности" неотделимо от бутылки, а "юбкости" от брюк и, наоборот, "брюкости" от юбки.
Объединение - такая логическая связь между элементами смысловой структуры, при котором образуется один общий, но расчленимый (несинкретический) смысловой комплекс. Например, бутылка под молоко, юбка и брюки и др.

Если в качестве примера рассмотреть предложение Я подошел к двери, достал ключ, открыл дверь и вошел в комнату., то оно образует общий расчленимый смысловой комплекс, так как все составляющие смысловые комплексы соединены условной связью (= объединение) и некоторые смысловые комплексы могут быть даже опущены: Я достал ключ, открыл дверь и вошел в комнату. или Я подошел к двери, открыл дверь и вошел в комнату.

но может быть и так: 

 

или так: 

 

Однако возникают ситуации, когда вариативность соположения действий 1 и 2 нужно как бы защелкнуть, отсечь все варианты кроме какого-то одного, т.е. когда важно уточнить/выделить/акцентировать мысль, что,  как, например, в нашем случае, ключ образует самостоятельный смысловой комплекс с дверью - это когда, например, ключ не в кармане деятеля, а в почтовом ящике возле двери или под ковриком, и пока деятель не завершит действие №1, т.е. не окажется возле двери, то ему невозможно осуществить действия №3 и №4. Такие смысловые комплексы имеют синкретические (нерасчленяемые) связи между компонентами (= стяжение) и являются как бы "вложенными" в общую смысловую структуру всего предложения. Вложенные синкретические смысловые комплексы на языковом уровне актуализируются перфектностью.  Например, Только подойдя к двери, я смог достать ключ, открыть дверь и попасть в комнату. = I took out the key when I had come to the door ... .

ЧАСТЬ 2. ПРОСТРАНСТВО / ВРЕМЯ / СУБСТАНЦИЯ / ПРИЧИННОСТЬ

Если с семантическими категориями пространства и времени как-то более-менее понятно, то субстанция и причинность без боя не сдаются.
Субстанция  в контексте грамматической категории вида глагола - это просто событие, поступок, действие, а причинность - это причинно-следственные связи между пространством-временем и субстанциями. Перфектность может актуализировать любую из этих четырех семантических категорий в любой комбинации. Сравните,

I have come to collect my book I had given you two weeks ago. < ----- Все сроки прошли. Давай, возвращай книжку! Договаривались же на одну неделю. < -----  перфекты осуществляют стяжение времени №1 (= текущий момент) и времени №2 (= двухнедельное прошлое) и результатирующей причинности в один смысловой комплекс  ----- > Я здесь сейчас (время №1) перед тобой, потому что (причинность) уже не одна, а  две недели прошло  с того момента (время №2), как я дал тебе книгу. < -----  претензия, конфликт.

I have come to collect my book I gave you two weeks ago. < ----- Хотя о сроках и не было договоренности, но я вот пришел за своей книжкой. Давай ее.< -----  перфект осуществляет стяжение в один смысловой комплекс субстанции №1 (= мой приход и просьба вернуть книгу), смысловой комплекс субстанции №2 (= моя книга) и результатирующей причинности ----- > Я здесь сейчас перед тобой (субстанция №1), потому что (причинность) мне нужна моя книга (субстанция №2). < -----  просьба, не-конфликт.

I came to collect my book I gave you two weeks ago. < ----- Я пришел за своей книжкой. < -----  перфекта нет, и нет стяжения в один смысловой комплекс ни субстанций, ни времени, ни места для какой-либо результатирующей причинности ----- > Я просто зашел в гости, а книжка - не столько сам повод зайти, сколько "за одно и книжку заберу". < -----  информирование.

 
Оставить комментарий

английский с репетитором