Английский язык с профессиональным репетитором в Екатеринбурге
Speaking
Reading
Listening
Grammar
Exams
Видео материалы
Вопросы и ответы
Miscellanea

Качество обучения
Самообразование
Психология обучения
Методика обучения
Мифоскоп
Лингвистические вопросы
 

Почему наступает момент, когда хочется бросить учить английский?
Что на самом деле хочет человек бросить, когда бросает учить английский?

У многих решивших освоить английский язык наступает момент, когда хочется крикнуть "Шеф, всё пропало!" и послать весь этот кляузный язык куда подальше.

Первая причина исключительно психологическая. На самом деле разочарование вызывает на сам английский язык или сложности связанные с  его овладением, а  "перестройка" и переконфигурация тех первоначальных структур (сдвиг парадигмы), в которых английскому языку была назначена иррациональная функция. Это следует понимать так: если, например, в младшем школьном возрасте вы за пятерки по английскому языку получали положительное эмоциональное подкрепление от родителей, а вместе с ним и чувство психологической защищенности, то эта взаимосвязь (структура) фиксировалась в вашей памяти, и английскому языку в этой структуре назначена иррациональная (субъективная) функция инструмента (орудия), которым можно получить доступ к ресурсу (родительская любовь -> защищенность -> психологическое равновесие -> счастье/удовольствие).

На рациональном (объективном) уровне английский язык является самым обычным средством общения, как и родной язык, который, кстати, находится в области вытеснения и "окрашен" больше негативными и травматическими переживаниями, чем положительными. Таким образом, реальный английский язык оказывается совсем не таким, каким его рисует иррациональное (наивное) представление, поэтому в ходе изучения английского языка реальность вступает в конфликт с иррациональным представлением (фантазией) как об английском языке в целом, так и об оценке своих возможностей и способах решения конкретных учебных задачах. Этот внутренний конфликт разрешается обычно примитивными защитными схемами: отрицанием, изоляцией, проекцией и т.п., что на поведенческом уровне проявляется как кризис или депрессивное состояние, потеря интереса, демотивация, лень, нежелание продолжать учиться и т.п.

Проще говоря, это утрата мифа, и еще одно подтверждение того, что детство уже закончилось, а осознавать это всегда нелегко ...

Таким образом, человек, стараясь сохранить свое детство, в котором все проблемы за него решали взрослые/родители, сперва "впиливанием" себя в английский, а затем победоносным "выпиливанием" себя из английского моделирует/проигрывает как ситуацию утраты/отрицания, но также и контроля какого-то более важного для себя  ресурса, который гораздо травматично переживать в режиме жизнь без кавычек (ЖБК).

Но не все так печально: не нужно убивать ребенка внутри себя, нужно лишь отвести его играть в другую комнату (метафора), а английский язык продолжать учить, но  уже "по-взрослому".

Вторая причина лингвопсихологическая и связана с тем фактом, что языковая система "закрыта" от непосредственного воздействия на нее со стороны пользователей, "рядовых" носителей языка. Эта "защита" выражается в том, что наивные лингвисты не могут осуществлять сложные структурные переносы и операции на (мета-)металингвистическом уровне. Максимум на что способно металингвистическое сознание (рефлексия) наивных лингвистов - дифференцировать синонимы, паронимы, бытовые метафоры, и другие языковые единицы, если они имеют "материальную" коммуникативную (=речевую) функцию (слова-вещи, слова-ярлыки), но терпят фиаско, если рефлексировать (= отразить/осознать какую-то часть сознания в сознании, т.е. непосредственно и осознанно воспринимать содержимое сознания) приходиться на абстрактном, метафорическом, нематериальном (=языковом) уровне. Так как изучение иностранного языка неизбежно требует языковой рефлексии, это также приводит наивных лингвистов изучающих иностранный язык в уныние и депрессию, в эти периоды хочется как никогда бросить заниматься иностранным языком.  Выход из положения один - перестать быть наивным лингвистом.

Третья причина социально-экономическая (прагматическая) и заключается в потребительском отношении как к языку, так и процессу и методам его изучения. Когда мы покупаем товар в магазине или получаем какие-либо услуги, например, парикмахера или зубного врача, то выступаем только в качестве потребителей, и в этом качестве нас совершенно не интересует ни сырье, ни технологический процесс изготовления того или иного продукта, ни медицинские премудрости, ни химический состав лекарств, ни техника стрижки и т.д.; также мы не принимаем участия в процессе "изготовления" товара или услуги. Что нас собственно интересует, так это материальный/вещественный аспект готового к употреблению товара - свежесть и вкус продуктов, надежность пломб, красота стрижки и т.д.

Совершенно по-иному обстоят дела с иностранными языками, исполнительством и сочинительством музыки, спортом, литературным творчеством и аналогичными видами деятельности, которые требуют не потребительских, а производственных отношений; а так как производство - это процесс создания продукта, в нашем случае - интеллектуального, то перед всеми участниками учебного процесса в первую очередь стоят творческие, организационные, методические и другие задачи, без которых невозможен конечный "продукт" - знание иностранного языка и умение его применять. Именно это и разочаровывает всякого, кто решается изучать иностранный язык, дав себе установку "я - потребитель", а не "я - производитель и главный "директор" своего процесса своего обучения".

 

Щербаков Ю.Н. 2014 г.


Другие вопросы раздела
Что такое языковые способности?
Почему страшно говорить по-английски?
Почему забываются английские слова?
Как запоминать английские слова?
Почему наступает момент, когда хочется бросить учить английский?
Для чего нужен учебник?
Кто такой наивный лингвист и что такое наивная лингвистика?
Какова роль английского языка в жизни школьников?
Что такое содержание информации?
В чем особенность мышления наивного лингвиста?
Что такое мотивация и почему она куда-то исчезает?
Вина ли это учителей, что они не могу заинтересовать учащихся?
английский с репетитором