User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2017-12-26-011751

would vs used to do smth - Владимир vs Алеша

По цепочке предложите по образцу-шаблону друг другу по 10 пар высказываний на английском языке для перевода на русский язык с комментированием understatement'a.

Образец-шаблон:

Первая сторона:

He would call on us.
He used to call on us.

Вторая сторона:

Он, бывало (время от времени; то и дело; от случая к случаю; частенько; то зачастит, то пропадет и т.п.), заходил к нам.
Он раньше (регулярно, имел обыкновение, обязательно и т.п.) заходил к нам (, а теперь не ходит вообще, потому что переехал в другой город).

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/12/27 19:21

I would smoke.
I used to smoke.

AlexAlex, 2017/12/27 21:20

Я раньше покуривал (время от времени).
Я раньше был курильщиком (но теперь бросил).

I would play Hamlet.
I used to play Hamlet.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/12/30 21:27

В своё время я подхалтуривал, играя Гамлета.
Когда-то роль Гамлета была закреплена за мной.

My father would keep bee-hives.
My father used to keep bee-hives.

AlexAlex, 2018/01/04 19:07

Мой отец время от времени разводил пчел.
Мой отец был пчеловодом.

The weather would bring us pleasure.
The weather used to bring us pleasure.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/04 19:49

Погода временами баловала нас.
Погода в своё время баловала нас.

He would hug her.
He used to hug her.

AlexAlex, 2018/01/05 22:23, 2018/01/08 21:04

Он иногда обнимал ее. ← маркер модальности еще нужно
Он любил пообниматься с ней.

Our head would draw up schedules.
Our head used to draw up schedules.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/08 21:07

Директор возьмет да и составит расписание.
Директор в то время занимался расписанием.

The fish would swim deep.
The fish used to swim deep.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2018/01/14 21:27

up

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2017-12-26-011751.txt · Last modified: 2017/12/26 01:31 by schyuri