User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2017-09-11-101821

Unreal Conditionals - Владимир vs Алеша

По 10 заданий с каждой стороны.

Первая сторона:

Если бы у меня был ковер-самолет, то я бы на нем летал. (II тип)
Если бы у меня вчера с собой были деньги, то я бы купил то, что хотел. (III тип)
Если бы я знал английский, то я бы вчера понял, что мне сказали. (Смешанный тип)

Вторая сторона:

If I had a flying carpet, I would fly it. (II type)
If I had had my money on me yesterday, I would have bought what I wanted. (III type)
If I could speak English, I would have understood what I had been told yesterday. (Mixed type)

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/21 20:24, 2017/09/21 20:24

Если бы у меня был меч-кладенец, то я бы с ним всех побеждал.
Если бы у меня вчера с собой были перчатки, то я бы не отморозил бы пальцы.
Если бы я умел плавать, то я бы вчера спас утопающего.

AlexAlex, 2017/09/22 20:14, 2017/09/22 21:06

If I had steel-sword (kladenets-sword), I would win them all with it.
If I had had gloves (что не так?) yesterday, my fingers wouldn't have been frostbitten.
If I could swim, I would have saved a (the) drowning man.

Если бы мой родной язык был русский, то я бы не путал нидерландцев с датчанами.
Если бы у меня был интернет, то я бы отправил письмо
Если бы судья следовал букве закона, я бы не подавал сейчас апелляцию.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/22 21:10, 2017/09/22 21:11

If I were a Russian, I wouldn't mix the Dutch and the Dane up.
If I had been online, I would have sent the email.
If the judge had followed the law, I wouldn't make the appeal now.

Если бы ты знал английский, то ты бы не путал перфект и симпл.
Если бы мне вчера зачисли деньги на карту, то я бы сегодня купил сапоги.
Если бы отец не пил, то мы бы сейчас не сдавали бутылки.

AlexAlex, 2017/09/23 00:04, 2017/10/05 22:00

If you knew English you wouldn't mix the perfect tenses (tense) and the simple tenses (tense) up.
If my bank card balance had been money transferred (had been topped up) yesterday, I would buy (have bought the) boots today.
If my father weren't drunk drunker, We wouldn't take (hand over) the bottles to recycle now.

Если бы ты заботился о своем здоровье, то бросил бы курить.
Если бы ты не продал акции в августе, сейчас сидел в убытках.
Если бы ты прислушивался к моим советам, то не потерял бы фирму.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/28 20:36, 2017/09/28 20:37

If you cared for your health, you would give up smoking.
If you hadn't sold your shares in August, you would have losses.
If you followed my pieces of advice, you would have lost your company.

Кабы я была царицей, то для батюшки царя родила б богатыря.
Если бы ты не сорвал Цветочек Аленький, то я про чудовище так бы и не узнала.
Если бы ты не сорвал Цветочек Аленький, то я про чудовище так бы и не знала.

AlexAlex, 2017/10/05 16:29, 2017/10/05 21:56

If I were the tsarina I would give a brave heir to our tsar (give birth to our son being full of strengh).
If you hadn't picked the scarlet flower I wouldn't have met (found out about) the beast.
If you hadn't picked the scarlet flower I wouldn't meet (know about) the beast.

Ах, если бы сбылась моя мечта, какая жизнь настала бы тогда. ← II type + II type
Не вступись ты за меня тогда - не сидел бы я здесь перед тобой. ← III type + II type
Если бы ты не страдал аэрофобией, нам бы не пришлось сейчас ехать в такую даль на машине. ← II type + II type
Если бы ты не страдал аэрофобией, мы бы не поехали в такую даль на машине.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/05 21:38

If my dream came true, what cool life would be then.
If you hadn't protected me then, I wouldn't be alive and sitting in front of you now.
If you didn't suffer aerophobia, we wouldn't have to be going so far away by car now.

Если бы существовала Атлантида, то я бы с удовольствием посетил этот остров.
Если бы на прошлой неделе вы рассчитались по договору, то наша организация сегодня выдала бы зарплату сотрудникам.
Что было бы с человечеством сегодня, если Флеминг бы не открыл пенициллин из-за своей неаккуратности?

AlexAlex, 2017/10/18 20:42, 2017/11/19 21:37

If there were Atlantis, I would be happy to visit this island.
If you had paid under the contract last week, our organization would have given out salaries to the employees today
Where would the humankind be were today if Fleming had not discovered penicillin because of his carelessness?

Если бы я был программистом и намайнил 44 биткоина, то купил бы гражданство Вануату.
Веди они прием граждан хотя бы до восьми, мы бы успели получить визу.
Если бы я не увидел своими глазами, как он сдвинул поезд, не поверил бы, что такое возможно.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/20 18:50, 2017/10/20 18:51

If I were a PC programmer and mined 44 bitcoins, I would buy a Vanuatu citizenship.
If they were open at least till eight, we would have had enough time to get our visas.
If I hadn't seen with my oun eyes how he moved the train, I wouldn't have believed that such things were possible.

Если бы это было так легко, то, наверно, все бы так давно уже делали.
Если бы я на прошлой неделе не саботировал тренировку, то на сегодняшней тренировке стоял бы в паре.
Если бы не было библейского сюжета про Христа, то Булгаков не написал бы “Мастера и Маргариту”.

AlexAlex, 2017/11/19 21:30, 2018/01/17 01:09

If it were so easy then, probably, everyone would do be doing it for a long time already.
If I had not sabotaged my training last week, I would have been in a pair at today's training.
If there were no biblical story about Christ, Bulgakov would not have written “The Master and Margarita”.

Если бы твои слова не расходились с делами, мы бы не разошлись.
Если бы вы не испытывали мое терпение, я бы уже собирался.
Если бы ты действовал с согласия руководства, наш проект не зарубили бы.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/11/29 16:46, 2017/11/29 16:47

If your words concorded your actions, we would not have split up.
If you didn't annoy me, I would be packing up.
If you followed the administration's orders, our projeсt would not have been shut up.

Если бы люди умели летать, то им не нужны были бы самолеты.
Если бы самолет не опоздал, то нам бы не пришлось ждать его шесть часов.
Если бы ты меня послушал тогда, то сейчас мы бы летели в самолете.

AlexAlex, 2018/01/15 22:40, 2018/01/17 01:10

If people could fly they would not need airplanes.
If the plane hadn't been late we would not have had had to wait for it for six hours.
If you had listened to me then we would be on an airplane now.

Ну а выполни я все условия - твои действия?
Если бы ты был, кем я хотел, о большем я бы и мечтать не мог.
Если бы ты не смог удержаться, я бы сейчас тоже ездил не этой марке.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/16 23:03, 2018/01/16 23:04

Well, if I met all your conditions, what would your actions be?
If you were the one I want you to be, I would not dream of anything more.
If you couldn't have kept yourself, I would be driving this car now.

Если у меня бы была волшебная лампа, я бы тер её день напролет.
Если бы я тогда нашел волшебную лампу, то я тогда же и стал бы шейхом.
Если бы я к тебе прислушался в своё время, то сейчас бы не находился в таком положении.

AlexAlex, 2018/01/17 01:08, 2018/01/17 01:12

Well, if I met all your conditions, what would your actions be? - я имел ввиду 3 тип, чтобы не выходить за рамки задания: Ну а выполни (= ну а если бы я выполнил) все условия, (какие тогда были бы) твои действия?

If I had a magic lamp I would rub it all the time.
If I had found a magic lamp in those days I would have become a sheikh at that time.
If I had paid heed to your words at the time I would not be in that position now.

Если бы ты случайно не оказался рядом, меня бы переехали.
Если бы ты, пусть и коротко, но все же писал бы мне иногда, я бы так не волновался.
Если бы она вовремя не уехала, мы бы до сих пор разгребали бы последствия.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/04/27 17:19

If you hadn't happened to be nearby, I would have been run down.
If you dropped a line to me from time to time, I wouldn't be so worried.
If she hadn't left on time, we would still be dealing with the aftermathes.

Если бы вай-фаи не ловили интернет, соседи бы не заводили вай-фаи.
Если бы вай-фай не ловил интернет, сосед бы не завел вай-фай.
Если бы вай-фаи не ловили интернет, сосед бы не завел вай-фай.

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2017-09-11-101821.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 (external edit)