User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2017-07-22-123919

adjective + enough + infinitive - Владимир vs Алеша

По цепочке по речевой модели переведите на английский язык по 10 предложенных друг другу русских высказываний.

Образец,

Чашка начала было падать, но он успел поймать ее. → The cup was about to fall but he was quick enough to catch it.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/07/23 21:07

Член нашей команды успел поймать падающего коллегу.

AlexAlex, 2017/09/04 21:14

One of our team was agile enough to catch his colleague falling down.

Я вовремя сообразил перевести рубли в доллары.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/06 00:57, 2017/09/06 00:58

I was quick enough to understand that I should exchange rubles into dollars.

Как ты умудрился догадаться об этом, прежде чем об этом догадались остальные?

AlexAlex, 2017/09/09 18:37, 2017/09/09 19:06

How come you were smart enough to realize that before the others did?

Хотелось расплакаться от досады - так нестись и все равно не успеть!

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/28 20:58, 2017/09/28 20:58

I was about to burst into tears of despare - to run so fast but not to be fast enough to make it!

Ну, что это вы так про неё - она не такая уж и глупая, чтобы не понимать этого.

AlexAlex, 2017/10/04 23:33

You're unfair to her - she smart enough to realize that.
Стихотворение было длинным, но он все-таки его запомнил

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/05 22:06

The poem was long but he was graspy enough to learn it.

Несмотря на то, что у него обе руки были заняты, он изловчился принести торт.

AlexAlex, 2017/10/11 21:57

He was dexterous enough to bring the cake although both his hands were busy.
У меня никак не получалось поднять чемодан - настолько он был тяжелый.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/22 08:40, 2017/11/29 19:54

I tried and tried but I was not strong enough to lift this very heavy suitcase.

Он был достаточно умен, чтобы не попасть в их ловушку.

AlexAlex, 2017/12/04 22:57

He was smart enough not to fall into their trap.

Ваши познания слишком поверхностны, чтобы решить задачу.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/03 21:27

Your knowledge is not enough to solve the problem.

Кот терпеливый: он сидит у норы и ждет мышь.

AlexAlex, 2018/01/04 19:16, 2018/01/05 22:35

The cat is patient enough to wait until the mouse crawls out of her its hole.

Виноград еще зеленый, рано собирать.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/04 19:41

The grapes are not ripe enough to pick.

Дочь едва не упала, но папа успел подхватить её.

AlexAlex, 2018/01/05 22:34, 2018/01/06 02:33

The father was quick enough to keep his daughter from falling.

С нашим-то бюджетом только твоей родни и не хватало.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/07 23:01

Our butget is not big enough to support your relatives.

Вода в море пока холодная - рано плавать.

AlexAlex, 2018/01/08 18:44

The sea is not warm enough to swim.

Зачем ты заказал номер в этом отеле? У него всего две звезды.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/08 21:00

Why did you book the room in this hotel? It is not starred enough to stay at.

Наш ребенок не будет учиться у этой учительницы, потому что она неопытная.

AlexAlex, 2018/01/11 21:59

This teacher is not experienced enough to teach our child.

Его нельзя назначать на этот пост, поскольку он подвержен эмоциям.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/12 21:03

He is not restrained enough to take this post.

Этот шкаф слишком широкий и его нельзя поставить в этот угол.

AlexAlex, 2018/01/28 22:37, 2018/01/28 23:32

This closet is not narrow enough to put it in this corner/This corner is not wide enough to put this closet in it.

Он прожил за границей достаточно долго, но все же не настолько, чтобы стать там своим.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/30 20:46

He has lived abroad not long enough to become an insider.

speechpatterns/blog/2017-07-22-123919.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 (external edit)