Vladimir Lopatin, 2017/06/27 16:20, 2017/06/27 16:22
You seem to have called me.
Маловероятно, что он вернется.
Alex, 2017/06/28 00:53
He seems unlikely to come back.
Видимо, меня забыли попросить перезвонить.
Vladimir Lopatin, 2017/07/06 20:59, 2017/07/06 20:59
I seem to be forgotten to be asked to call back.
Скорее всего, она его уже давно забыла.
Alex, 2017/07/08 17:36
She seems to has forgotten him long ago.
Вероятно, это будет уже не тот человек, какого ты знал раньше.
Vladimir Lopatin, 2017/07/09 12:12
You are likely to know him as a different person not the one you knew before.
Ожидается, что погода завтра будет не такой, как сегодня.
Alex, 2017/07/10 21:31, 2017/07/14 19:51
(мой вариант: This man seems to be differ from the way you used to know he was before) ← to be differ - это как переводится? (ЮН) This man seems to differ from the way you used to know he was before
It seems the weather tomorrow to be differ from today. ← не по модели (ЮН)
The weather tomorrow seems to be different from today. ← seem - не ожидается (ЮН)
The weather tomorrow doesn't seem to be like today. ← seem - кажется, а не ожидается (ЮН)
The weather tomorrow is expected to be different from today.
Похоже этот номер сейчас никем не занят.
Vladimir Lopatin, 2017/07/12 23:37, 2017/07/12 23:40
Nobody seems to occupy this room now.
or
This room seems not to be occupied now.
Ожидается, что они сегодня не приедут.
Alex, 2017/07/13 00:01, 2017/10/04 22:11
They don't seem (expext) to come today. ← seem - кажется, а не ожидается (ЮН)
Похоже, что теперь, когда бы они ни прибыли, будет уже поздно.
Vladimir Lopatin, 2017/07/14 00:32, 2017/07/14 00:33
Now it appaers to be late no matter when they arrive.
Предполагается, что, когда она разведется, она получит бешеные деньги.
Alex, 2017/07/14 19:56
She is assumed to get big money after divorce.
Очевидно, предполагалось, что нас подождут.
Vladimir Lopatin, 2017/09/28 21:46
We were likely to be waited for.
Казалось, что за ними следят.
Alex, 2017/10/04 22:10
They seemed to be watched.
Вряд ли он раскошелится на тысячу фунтов?
Vladimir Lopatin, 2017/10/06 21:08
Is he unlikely to afford himself to spend 1 000 pounds on it?
Явно, она не дотягивает для этой работы.
Alex, 2017/10/11 23:11
(Вряд ли он раскошелится на тысячу фунтов? → знак вопроса по ошибке поставил)
She is obviously not quite up to this job.
Не верится, но, похоже, она проходит во второй тур выборов.
Vladimir Lopatin, 2017/10/16 18:13, 2017/11/29 19:46
She is likely to be passing to the second ballot.
Кажется, я начал наедаться.
Alex, 2017/12/03 21:37, 2017/12/05 22:50
It seems I startedI'm becoming to be full.
Его способность подражать кажется невероятной.
Vladimir Lopatin, 2018/01/03 21:20
His imitating ability seems incredible.
Очевидно, завтра будет дождь.
Alex, 2018/01/04 19:36
Tomorrow is likely to be a rainy day.
Как оказалось, первое впечатление может быть обманчиво.
Vladimir Lopatin, 2018/01/04 19:45
The first impression appeared to be false.
speechpatterns/blog/2017-06-22-093924.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 (external edit)
Discussion
Кажется, вы мне звонили.
You seem to have called me.
Маловероятно, что он вернется.
He seems unlikely to come back.
Видимо, меня забыли попросить перезвонить.
I seem to be forgotten to be asked to call back.
Скорее всего, она его уже давно забыла.
She seems to has forgotten him long ago.
Вероятно, это будет уже не тот человек, какого ты знал раньше.
You are likely to know him as a different person not the one you knew before.
Ожидается, что погода завтра будет не такой, как сегодня.
(мой вариант: This man seems to be differ from the way you used to know he was before) ← to be differ - это как переводится? (ЮН)
This man seems to differ from the way you used to know he was before
It seems the weather tomorrow to be differ from today. ← не по модели (ЮН)
The weather tomorrow seems to be different from today. ← seem - не ожидается (ЮН)
The weather tomorrow doesn't seem to be like today. ← seem - кажется, а не ожидается (ЮН)
The weather tomorrow is expected to be different from today.
Похоже этот номер сейчас никем не занят.
Nobody seems to occupy this room now.
or
This room seems not to be occupied now.
Ожидается, что они сегодня не приедут.
They don't seem (expext) to come today. ← seem - кажется, а не ожидается (ЮН)
Похоже, что теперь, когда бы они ни прибыли, будет уже поздно.
Now it appaers to be late no matter when they arrive.
Предполагается, что, когда она разведется, она получит бешеные деньги.
She is assumed to get big money after divorce.
Очевидно, предполагалось, что нас подождут.
We were likely to be waited for.
Казалось, что за ними следят.
They seemed to be watched.
Вряд ли он раскошелится на тысячу фунтов?
Is he unlikely to afford himself to spend 1 000 pounds on it?
Явно, она не дотягивает для этой работы.
(Вряд ли он раскошелится на тысячу фунтов? → знак вопроса по ошибке поставил)
She is obviously not quite up to this job.
Не верится, но, похоже, она проходит во второй тур выборов.
She is likely to be passing to the second ballot.
Кажется, я начал наедаться.
It seems I started I'm becoming to be full.
Его способность подражать кажется невероятной.
His imitating ability seems incredible.
Очевидно, завтра будет дождь.
Tomorrow is likely to be a rainy day.
Как оказалось, первое впечатление может быть обманчиво.
The first impression appeared to be false.