User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2015-12-30-001636

thing (десемантизированная лексика, формальное определяемое слово)

1. The good things and the bad things in life average out in the end (= уравновешивает друг друга).
2. Science is one thing, art is another.
3. The best thing to do now is to stay.
4. He did a wise thing in calling them down (= поставил их на место).
5. It was a clever thing to do.
6. Even sensible men do absurd things.
7. Don't be clever-clever, old thing.
8. Many things in our lives go by contraries.
9. How dare you say such things!
10. I did not expect such a thing of you.

Задание:

Переведите на русский язык, не используя слова вещь/вещи/и т.п., а производя контекстуальные замены: опущение, конкретизация, генерализация.

Discussion

AlexAlex, 2015/12/31 14:37

1. Хорошее и плохое в жизни в конечно счете уравновешивают друг друга
2. Наука это одно, а искусство - совсем другое
3. Лучшее, что сейчас можно сделать - это остаться
4. Он поступил мудро, поставив их на место
5. Это был умный поступок/Это было умно
6. Даже здравомыслящие люди совершают абсурдные поступки
7. Не умничай, старина
8. Многое в нашей жизни происходит не так, как мы хотели бы
9. Как ты смеешь говорить такое
10. Я не ожидал такого от тебя

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2015/12/31 21:43

Я бы 5,6 перевел так
5. Сделано было по-умному.
6. Абсурдность свойственна даже здравомыслящим людям.
А остальное перевел бы так же.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2016/01/03 19:44

10. Я не ожидал такого от тебя

I did not expect such a thing of you.
I did not expect such things of you.

Перевод обеих фраз будет одинаковый - Я не ожидал такого от тебя?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/01/11 19:51

I did not expect such a thing of you - Я не ожидал такого от тебя.
I did not expect such things of you - Я не ожидал многого от тебя.

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2015-12-30-001636.txt · Last modified: 2015/12/30 00:26 by schyuri