User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2013-10-07-095624

Прагматическая конкретизация (The Flood)

There was a lot of rain one night, and in the morning the old man looked out of his window and saw the flood. The water was nearly up to his bedroom window.

Вопрос:

Как следует перевести выделенное предложение, осуществив прагматическую конкретизацию для русскоговорящего читателя?

~~LINKBACK~~

Discussion

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/08 19:02

За ночь выпало много осадков, и, когда старик проснулся утром, то увидел в окно, что все вокруг затопило водой. Вода поднялась до окна его спальни.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/08 21:02

И что именно конкретизировано для русскоговорящего?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/09 09:52

Вода поднялась до второго этажа.
Прагматическая конкретизация в слове bedroom.

Т.к. на западе спальня находится на 2-м этаже, то есть 1 этаж уже затоплен .

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/10 20:04

Верно, т.е прагматическое переосмысление может быть таким: The water was nearly up to his bedroom window. = Первый этаж был весь под водой и вода поднялась уже до второго.

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/11 10:21

Спасибо.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/11 10:54

Да пожалуйста!

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2013-10-07-095624.txt · Last modified: 2013/10/07 01:00 (external edit)