User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2013-10-03-200021

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

speechpatterns:blog:2013-10-03-200021 [2018/04/22 23:27] (current)
Line 1: Line 1:
 +====== слово vs. структура ======
 +
 +<color brown>​**Вопросы**:</​color>​
 +
 +1. Если англоговорящему сказать //cold//, думая, что одно английское слово имеет такой же коммуникативный смысл, что и русская фраза //​Холодно//,​ то как воспримет это слово англоговорящий?​ Вычитает ли англоговорящий такой же смысл из слова //cold//, как и русский из слова-фразы //​Холодно//?​ Какую аналогию можно привести на материале русского языка?​\\
 +2. Как следует сказать по-английски фразу //​Холодно.//?​\\
 +3. Почему в английском языке бессмысленны без широкого контекста (= в ситуации understatement) слова-фразы = фразы/​предложения состоящие из одного слова?
 +
 +{{tag>}}
 +
 +~~LINKBACK~~
 +~~DISCUSSION~~
  
speechpatterns/blog/2013-10-03-200021.txt · Last modified: 2018/04/22 23:27 (external edit)