User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2013-08-09-113552

эквивокация vs. синтаксис

Эквивокации (латин. aequivo-catio) = Двусмыслица, недоразумение, возникающее вследствие употребления какого-либо слова или выражения в двояком значении.

Лексическая эквивокация: напр. народная пословица: “Лук — добро и в бою и во щах” — здесь слово “лук” актуализирован контекстом в двух значенияхю

Синтаксическая эквивокация:
One Sunday one of her daughters went to Mrs Young's house.

Вопросы:

1. Вычитывается ли из фразы, что daughter, которая пришла к дому Mrs Young - это дочь Mrs Young? Почему?
2. Как следует перестроить фразу, чтобы однозначно вычитывалось (= устранить эквивокацию), что daughter пришла к дому своей матери Mrs Young.

Задание:

Напишите два контекста, в одном из которых фраза One Sunday one of her daughters went to Mrs Young's house является эквивокацией, а в другом - нет.

~~LINKBACK~~

Discussion

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/12 11:48

Думаю,что из этого предложения ясно,что дочь чья-то,но не Mrs Young. Потому что нужно написать - Mrs Young's daughter и далее по тексту можно поставить местоимение. One Sunday one of the daughters Mrs Young went to her house.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/12 13:42
One Sunday one of the daughters Mrs Young went to her house.

the daughters Mrs Young - нужно либо свернуть притяжательным падежом, либо добавить предлог родительного падежа.

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2013-08-09-113552.txt · Last modified: 2013/08/09 01:00 (external edit)