User Tools

Site Tools


speechpatterns:blog:2013-05-15-074540

быть на игре /ехать на игру / билет на игру

В русском предлог не меняется, зато меняется падеж:

быть (где?) на игре
ехать (куда?) на игру

В аналогичной смысловой структуре в английском меняется предлог, так как нет окончаний (= флексий):

to be (где?) at the game
to go (куда?) to the game

Если взять номинативную группу, т.е. не сочетание глагола и существительного (см .выше), а существительное и существительное, то предлоги (= предложное согласование) уже другие:

В русском:

билет (куда?) на игру
билет (на что?) на игру

билет (куда?) на концерт
билет (на что?) на концерт

В английском:

a ticket (куда?) to the game
a ticket (на что?) to the game

a ticket (куда?) to the concert
a ticket (на что?) for the concert

Вопрос:

Какое правило регулирует (= детерминирует) выбор предлогов в английском зыке?

~~LINKBACK~~

You could leave a comment if you were logged in.
speechpatterns/blog/2013-05-15-074540.txt · Last modified: 2013/05/15 01:00 (external edit)